塔斯社網(wǎng)站2022年12月31日刊發(fā)題為《邁出最重要步伐的一年和為國家的未來而戰(zhàn)——普京從南部軍區(qū)司令部向俄羅斯人發(fā)表新年賀詞》的報道,全文摘編如下:
俄羅斯總統(tǒng)普京2022年12月31日向俄羅斯人發(fā)表新年賀詞。俄羅斯總統(tǒng)不是在克里姆林宮前,而是頭一次在軍人身旁向全國人民致以新年祝賀。普京的新聞秘書佩斯科夫向記者解釋說,普京2022年12月31日上午抵達南部軍區(qū)司令部并在那里錄制新年賀詞。本次的新年講話為歷年來最長,共計9分鐘。塔斯社總結(jié)了講話要點。

總結(jié)一年
“這是作出艱難但必要的決定、向俄羅斯充分擁有主權(quán)和強大的社會凝聚力邁出最重要步伐的一年。”
2022年“真正命運攸關(guān)的轉(zhuǎn)折性事件”已成分界線,為俄羅斯人的共同未來和真正獨立奠定基礎(chǔ)。“我們正在為之而戰(zhàn)。”
“這是諸事塵埃落定、英勇精神和背叛懦弱涇渭分明的一年,它表明,沒有比對家人和親屬的愛,對朋友、戰(zhàn)友和祖國的忠誠更強大的力量。”
西方的侵略
西方多年來謊稱要和平,而實際上為侵略作準備。“如今,他們公開承認這點,已然不再顧忌。他們無恥地利用烏克蘭及其人民來削弱和分裂俄羅斯。”
西方精英曾虛偽地保證自己的和平意愿,包括在解決頓巴斯沖突上,但實際上“千方百計地鼓動新納粹分子”。
今年,西方向俄羅斯發(fā)動了“真正的制裁戰(zhàn)”。“發(fā)動戰(zhàn)爭之人指望徹底摧毀我們的工業(yè)、金融和運輸。這沒有發(fā)生,因為我們大家已攜手建起可靠的儲備。”
特別軍事行動參與者
“俄羅斯的軍人、民兵和志愿者正在為國土、為真理與正義而戰(zhàn),為俄羅斯的和平與安全得到可靠保障而戰(zhàn)。他們所有人都是我們的英雄,現(xiàn)在對他們來說是最艱難的。”
政府將向陣亡的特別軍事行動參與者的家屬提供所有必要幫助。“我們將竭盡所能,幫助陣亡將士的家屬撫養(yǎng)子女,為他們提供體面的教育和職業(yè)。”
普京感謝軍人的英勇服役,祝賀“武裝力量全體官兵”新年快樂。“我們廣袤的國家為你們的精神力量、堅韌不拔和英勇無畏而驕傲,數(shù)百萬人由衷地與你們同在。”
為未來而戰(zhàn)
現(xiàn)在,“重要的是俄羅斯的命運”,保衛(wèi)俄羅斯是“對先輩和后代的神圣職責”。“我們過去始終清楚,而現(xiàn)在再次堅信,俄羅斯擁有主權(quán)、獨立和安全的未來只能取決于我們,取決于我們的力量和意志!”
俄羅斯為自身的利益和未來而進行的斗爭將成為“其他國家謀求公正的多極世界秩序的令人鼓舞的榜樣”。
俄羅斯人應當相信,他們的國家將保持“偉大和獨立”,將“只會前進,取得勝利”。