《图书管理员的女朋友》,9.1成人免费视频app官网版,影音先锋色中色,爱 爱 爱 电影,亚洲美女污污污的视频在线观看,篮球亚洲杯预选赛直播,试爱电影完整,99久久婷婷国产一区二区三区,与已婚人妻爱田奈奈

返回 打印

張維為教授受訪紐約時報:清朝的衰落如今輪到西方頭上

作者:李晽編譯   來源:觀察者網(wǎng)  

中國為什么會成功?這是復(fù)旦大學(xué)政治學(xué)教授、中國發(fā)展模式研究中心主任張維為多年來努力試圖闡明的一個問題,既是向中國人自己,更是向國際社會。

昨天(6月12日),《紐約時報》刊登對張維為教授的采訪,張教授指出:西方不少媒體和批評人士對中國社會實際狀況的歪曲,讓他想起了1793年英國使者馬嘎爾尼訪問中國的情景。在那時,清朝的乾隆皇帝在異國使節(jié)面前擺出一副傲慢的姿態(tài),展現(xiàn)著中國版的“歷史終結(jié)”論。如今,西方民主“歷史終結(jié)”論甚囂塵上,事情難道正在發(fā)生反轉(zhuǎn)?這一命運似乎降臨到了西方頭上:西方正在變成傲慢的“乾隆”?

張維為教授認(rèn)為,對這種傲慢,最好的回應(yīng)方式就是講好中國故事,形成新的“中國話語”,造就新的“中國敘事”。

復(fù)旦大學(xué)政治學(xué)教授、中國發(fā)展模式研究中心主任張維為

以下為《紐約時報》報道全文:

不少中國學(xué)者和官員都曾提起,中國國家主席習(xí)近平閱讀過張維為教授的專著——《中國震撼:一個文明型國家的崛起》,并把它推薦給前世行總裁羅伯特·佐利克這樣的人物。當(dāng)記者向張維為問及此事時,他答道:“我很高興,習(xí)近平推薦了這本書。”

現(xiàn)年57歲的張維為,十幾歲的時候曾做過雕刻廠工人。20多歲的時候,他開始做鄧小平的英語翻譯。作為復(fù)旦大學(xué)政治學(xué)教授和中國發(fā)展模式研究中心主任,張 維為是政治和經(jīng)濟(jì)發(fā)展“中國模式”領(lǐng)域內(nèi)的領(lǐng)軍人物。按照張維為的理論,在中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下的中國正走在正確的道路上并最終會獲得成功。他2014年撰寫 的新書——《中國超越:一個文明型國家的光榮與夢想》,將上述觀點進(jìn)一步深化,其英文版將在今年推出。

張維為表示,西方批評人士應(yīng)當(dāng)超越長期唱衰中國的邏輯,在這一點上,他們已經(jīng)錯了幾十年。中國不會崩潰;民調(diào)顯示,大部分中國人都覺得比以往要幸福;中國的經(jīng)濟(jì)規(guī)模注定會超越美國。在采訪中,張維為解釋了,中國必須形成自己的話語權(quán),即一種“敘事”或一種“話語”,中國要講好中國自己的故事,并以此克服來自外部的偏見。

《紐約時報》網(wǎng)站刊發(fā)了對張維為教授的采訪

以下為部分采訪實錄:

紐約時報:您曾經(jīng)是鄧小平先生的譯員。“中國的話語權(quán)”一詞,您認(rèn)為怎樣才能恰當(dāng)?shù)刈g為英文?

張維為:我建議譯為“中國話語”(Chinese discoures)或者“中國敘事” (Chinese narratives),或者在某些情況下,也可以譯為“中國的政治敘事”(Chinese political narratives)。這也意味著,中國話語在世界上應(yīng)有一席之地。

紐約時報:為什么“中國話語”如此重要?

張維為:話語對于任何國家而言,都很重要,特別是對于中國這樣一個超大型、快速變化的大國。中國崛起具有全球意義, 也引發(fā)了不少問題和疑慮。在我看來,中國必須直面這些問題和疑慮,對自己的人民,對整個世界清晰而自信地解釋和表述自己。這就不僅在內(nèi)容上,也在形式上, 對新的話語提出了要求。

中國擁有自己獨特的官方話語,包括黨的理論和外交政策的聲明等。不過,這些話語對外國人,甚至是一部分中國人來說,還不是很好懂。理解這些話語,需要擁有 對中國政治背景的知識。例如,對中國自身發(fā)展來說,對統(tǒng)一黨內(nèi)思想來說,“科學(xué)發(fā)展觀”是一個至關(guān)重要的概念。不過這個概念外國人不容易理解。

自習(xí)近平執(zhí)政以來,他號召共產(chǎn)黨要改變文風(fēng)和會風(fēng)。他自己以身作則,與群眾交流時采取了更為直接和活潑的方式。

紐約時報:拿什么來建立這種話語呢?

張維為:就中國而言,為建立這種新話語的社會、經(jīng)濟(jì)和政治條件業(yè)已成熟。對這種話語,已經(jīng)產(chǎn)生了明確且不斷增長的需 求。中國崛起已經(jīng)到了今天這個地步,中國已經(jīng)不能回避來自外部和內(nèi)部的任何疑問。中國人和外國人都同樣希望更好地理解,中國已經(jīng)做了什么,正在做什么,未 來將會做什么。用經(jīng)濟(jì)學(xué)的行話來說,只要有需求,就會有供給,這是自然而然的事情。

紐約時報:您的中國發(fā)展模式研究中心的工作有哪些?

張維為:我們特別關(guān)注中國發(fā)展模式和經(jīng)濟(jì)模式。

在2011年與弗朗西斯·福山(斯坦福大學(xué)政治學(xué)教授、《歷史的終結(jié)與最后的人》作者)的一場辯論中,我告訴他,我們確實在質(zhì)疑很多西方人當(dāng)做不言自明的 假設(shè),例如什么是真正的民主,什么是真正的良政。我們也同樣質(zhì)疑新自由主義經(jīng)濟(jì)學(xué),質(zhì)疑其對中國經(jīng)濟(jì)和世界經(jīng)濟(jì)秩序的看法。

我舉個例子,好讓你更好地了解我是怎么看中國模式的。

在政治領(lǐng)域,中國建立了一套或許可以被稱作“選拔+選舉”的“選賢任能”模式。這種模式可以與西方純粹依賴選舉的模式進(jìn)行競爭。

經(jīng)濟(jì)上,“社會主義市場經(jīng)濟(jì)”本質(zhì)上是一種混合型經(jīng)濟(jì):看得見的手與看不見的手混合,政府調(diào)控與市場力量的混合。自1994年中國提出“社會主義市場經(jīng) 濟(jì)”觀念以來,中國是主要經(jīng)濟(jì)體中唯一沒有經(jīng)歷金融危機、債務(wù)危機和經(jīng)濟(jì)危機的國家。盡管中國模式并非十全十美,但僅僅是上述成功,就足夠證明中國模式的 信譽。

在社會領(lǐng)域中,中國模式是社會與國家之間高度的良性互動,這與西方的社會對抗國家模式不同。如今的中國社會極為活躍,但同時總體秩序良好。

紐約時報:您最近說過,“我們可以學(xué)一點普京”(俄羅斯總統(tǒng))。您這句話的意思是?

張維為:無論是討厭還是喜愛,普京和他的團(tuán)隊與西方在很多議題上展開辯論。中國也必須在多種議題上與西方批評者展開辯論。

在這樣的背景下,中國就必須建構(gòu)全面、透徹、有力和國際的話語。

“全面”,就意味著,中國話語必須能夠解釋中國的成就、問題及未來。

“透徹”意味著它可以清晰和透徹地闡釋中國事務(wù)。

“有力”指的是可以與別人進(jìn)行有意義的對話和辯論。

“國際”,即一種讓外國人能夠理解的中國話語。

紐約時報:您曾經(jīng)說過,中國近現(xiàn)代史可以被分為三個部分:解決“挨打”(1949年建國)、“挨餓”(改革開放)和今天的“挨罵”(來自外國人的)三個問題。您在哪里看到了這類“挨罵”?

張維為:看看西方媒體,如BBC或者CNN對中國的新聞報道。比起中國媒體對西方的報道,他們的意識形態(tài)色彩至少要強10倍。

他們的意識形態(tài)偏見是如此之強,以至于讓我想起了文革期間中國媒體對西方的報道。只要一提及西方,總是要加上個“資本主義”。如今,只要西方媒體提起中國,他們總要加上意識形態(tài)上詞匯,如“共產(chǎn)黨”、“極權(quán)”或者“獨裁”。他們展示天安門廣場的圖片,總要在其中放上警察,以表現(xiàn)中國是個壓迫式的警察國家。

這類西方宣傳不能準(zhǔn)確地介紹一個真實的中國,也導(dǎo)致了對中國的一再誤判。我認(rèn)為西方應(yīng)該克服了自己意識形態(tài)上的緊箍咒,擺脫自己的意識形態(tài)偏見,重新正視 這個快速發(fā)展的國家。不過,另一方面,我們對此也無能為力,其實,我們也不在乎,因為我們對這種不良而荒謬的報道,對這些可悲的錯誤預(yù)測已經(jīng)習(xí)以為常。讓 他們繼續(xù)在黑暗中徘徊吧。

我在西方生活過20多年(張維為曾獲日內(nèi)瓦大學(xué)國際關(guān)系學(xué)博士學(xué)位并在牛津大學(xué)做訪問學(xué)者),我真的認(rèn)為,有必要喚醒一下西方:學(xué)會客觀地看待中國并了解 大部分中國人是如何看待自己國家的。在我與福山2011年的辯論中,我對他提及,西方對待中國的方式,就讓我想起馬戛爾尼(在試圖打開中國市場方面,他在 這次訪問中一敗涂地)1793年訪問中國的場景。當(dāng)時的清朝皇帝乾隆,向馬戛爾尼展示了中國版的“歷史終結(jié)”論,或者說“我們最棒,你一無是處”。當(dāng)然,在展現(xiàn)了如此的文化傲慢后,歷史已經(jīng)見證中國后來的急劇衰落。如今,這一命運似乎降臨到了西方頭上。

紐約時報:鄧小平曾經(jīng)有一個著名的說法“韜光養(yǎng)晦”。如果說中國正準(zhǔn)備找回自己的聲音、自己的敘事,是不是意味著那些日子已經(jīng)過去?

張維為:鄧小平確實說過,中國應(yīng)當(dāng)“韜光養(yǎng)晦”,并專注于自己的現(xiàn)代化進(jìn)程。不過,鄧小平表述這個觀點的背后,是一 種自信:即中國走在歷史正確的道路上。而他觀點的這一重要部分在此后對其闡釋中,不知道為什么被忽視了。韜光養(yǎng)晦是基于自信的韜光養(yǎng)晦。在此立場下,中國 核心利益必須得到尊重。這同樣也是鄧小平的想法。

隨著中國的崛起,習(xí)近平在一些關(guān)鍵性事務(wù)中,正從戰(zhàn)略模糊走向戰(zhàn)略清晰。這是基于自信,同樣也反映了一種中國內(nèi)部達(dá)成的新共識。在這一共識下,隨著中國崛 起,中國必須更為積極地參與戰(zhàn)略和外交事務(wù)。事實上,許多國家,包括西方主要國家在內(nèi),都曾表達(dá)過這一愿望:他們希望中國能夠承擔(dān)更多國際責(zé)任并提供更多 國際公共產(chǎn)品。

紐約時報:美國誤解中國了嗎?那么歐洲呢?

張維為:美國和歐洲都經(jīng)常誤解中國,特別是他們主流媒體對中國的報道和預(yù)測。區(qū)別在于,大部分歐洲國家似乎更能接受 中國崛起并且更多地視之為一種雙贏的機會。不過,美國仍然很大程度上處在零和游戲的狀態(tài)中,并對中國充滿疑慮甚至是敵意。我對美國的忠告也是:美國應(yīng)該以 雙贏的視角來看待中國崛起。

(觀察者網(wǎng)李晽編譯自《紐約時報》)



http://www.wj160.net/wzzx/llyd/zz/2015-06-14/32412.html