1935年夏天,紅軍三路大軍十幾萬(wàn)人長(zhǎng)征來(lái)到雪山草地,在這片土地上撒下了革命的種子。這片土地,也因紅軍長(zhǎng)征而聞名世界。從那以后,“雪山草地”成為東部藏區(qū)的象征,成為共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下的中國(guó)革命歷史上一座不朽的豐碑。
紅軍來(lái)到雪山草地
人們常常用“爬雪山,過(guò)草地”來(lái)形容長(zhǎng)征的艱難,“雪山草地”都在藏族地區(qū),在今四川省阿壩藏族羌族自治州和甘孜藏族自治州境內(nèi)。紅軍來(lái)到雪山草地,來(lái)到藏族地區(qū),面臨著一個(gè)全新且嚴(yán)峻的問(wèn)題:如何正確對(duì)待廣大藏族同胞。
紅軍到達(dá)藏族地區(qū)后,黨中央領(lǐng)導(dǎo)人審時(shí)度勢(shì),調(diào)查研究,很快對(duì)以往的政策和策略作了調(diào)整。他們發(fā)現(xiàn),在中央蘇區(qū)、川陜根據(jù)地及內(nèi)地其他地方行之有效的“打土豪、分田地”的政策,在藏族地區(qū)無(wú)法實(shí)行,即使勉強(qiáng)實(shí)行,也弊多利少。
在藏區(qū),如果實(shí)行“打土豪、分田地”的政策,一旦紅軍離開(kāi),土司頭人、貴族農(nóng)奴主會(huì)立即回來(lái)反攻倒算,進(jìn)行階級(jí)報(bào)復(fù),殘酷鎮(zhèn)壓廣大農(nóng)奴和貧苦的農(nóng)牧民群眾。這種情況下,廣大藏族的農(nóng)奴和貧苦農(nóng)牧民群眾非但不能受益,反而會(huì)受到傷害,會(huì)加深民族矛盾和民族隔閡,給紅軍的工作造成困難,給國(guó)民黨反動(dòng)派以可乘之機(jī)。而且當(dāng)時(shí)紅軍最需要的糧食、牛羊、騾馬以及其他軍需物資,也都掌握在土司頭人和寺院手里,“打土豪、分田地”,對(duì)紅軍的籌糧籌款活動(dòng),也并沒(méi)有什么好處。
與此同時(shí),毛主席、周恩來(lái)等紅軍領(lǐng)導(dǎo)人還敏銳地注意到,宗教在藏族群眾中有著深刻而廣泛的影響,土司頭人、民族宗教界上層人士與廣大群眾有著密切聯(lián)系,在這里,除了階級(jí)問(wèn)題,還有一個(gè)更為重要、更為敏感的問(wèn)題:民族感情和宗教感情問(wèn)題。
毛澤東歷來(lái)重視馬克思主義與中國(guó)實(shí)際的結(jié)合,那么,到了藏族地區(qū),就必須把馬克思主義與藏族地區(qū)的實(shí)際結(jié)合起來(lái),制定一套適合藏族地區(qū)的方針、政策,只有這樣,長(zhǎng)征才能取得勝利,革命和建設(shè)事業(yè)才能取得成功。因此,毛澤東、周恩來(lái)等黨和紅軍的領(lǐng)導(dǎo)人真誠(chéng)地會(huì)見(jiàn)藏族人士,與其建立友好聯(lián)系,宣傳紅軍的民族政策和宗教政策。
“嘉絨三雄”與紅軍的關(guān)系
阿壩藏區(qū),藏語(yǔ)稱作“嘉絨”,位于大渡河流域。“嘉絨”就是“大渡河大峽谷”的意思。嘉絨地區(qū),因主要由四個(gè)大土司統(tǒng)治,所以又稱“四土”地區(qū),有“嘉絨十八王國(guó)”之說(shuō)。每一個(gè)大的土司,就是一個(gè)小的“獨(dú)立王國(guó)”,各個(gè)土司之間擁兵自重,互不統(tǒng)屬,互相征伐,競(jìng)相兼并,相互搶奪土地、草原、牛羊和百姓。搶來(lái)的對(duì)方百姓,就當(dāng)作自己的百姓和奴隸。長(zhǎng)時(shí)期無(wú)休無(wú)止的部落戰(zhàn)爭(zhēng)和冤家仇殺,給廣大藏族人民造成深重災(zāi)難。這些土司中影響較大的有麥桑(中阿壩)土官華爾功成烈、卓克基土司索朗次仁(漢名索觀瀛,字海寰)和黑水大頭人魯爾資巴讓(漢名蘇永和),被稱為“嘉絨三雄”。

索觀瀛
紅軍長(zhǎng)征途中,這“三雄”都與紅軍有過(guò)聯(lián)系。1934年9月,紅四方面軍反六路圍攻取得勝利后,國(guó)民黨政府為拉攏藏族地區(qū)的土司頭人,煽動(dòng)他們反對(duì)紅軍,委任了一大批“司令”“宣慰使”之類的官職。華爾功成烈、索觀瀛被委任為“保安司令”,魯爾資巴讓則被委任為“反共救國(guó)軍司令”。魯爾資巴讓死心塌地投靠國(guó)民黨,反對(duì)紅軍,在黑水一帶殺害了很多紅軍戰(zhàn)士,給紅軍過(guò)草地造成很多困難,蔣介石在成都親自接見(jiàn)他,并授予“三級(jí)云麾勛章”。
華爾功成烈和索觀瀛的態(tài)度則與魯爾資巴讓不同。他們一方面與國(guó)民黨中央政府、四川地方軍閥以及近在咫尺的胡宗南部周旋,表面應(yīng)付,既接受國(guó)民黨的委任,也接受他們發(fā)給的槍支彈藥,表示要“堅(jiān)決阻擊紅軍”“絕不讓紅軍在雪山草地立足”,暗地里卻積極與紅軍聯(lián)系。
第一位受毛主席接見(jiàn)的藏族土司
如今,在馬爾康卓克基土司官寨的門口,有幾棵粗壯的老楊樹(shù)。樹(shù)的旁邊立了塊石碑,上書(shū)“紅軍樹(shù)”三個(gè)字。藏族老紅軍天寶(藏名桑吉悅希)生前曾回憶說(shuō),當(dāng)年紅軍長(zhǎng)征隊(duì)伍來(lái)到那里時(shí),那里有一排楊樹(shù),中央領(lǐng)導(dǎo)人在官寨開(kāi)會(huì)時(shí),他們的坐騎就拴在樹(shù)上。

當(dāng)年,毛澤東、朱德等拴過(guò)戰(zhàn)馬的“紅軍樹(shù)”
原來(lái),達(dá)維會(huì)師不久,毛澤東、周恩來(lái)、朱德、張聞天、劉伯承等中央領(lǐng)導(dǎo)人就來(lái)到馬爾康,并在那里召開(kāi)了著名的卓克基會(huì)議。卓克基土司官寨的主人還把自己的官寨讓出來(lái),請(qǐng)紅軍領(lǐng)導(dǎo)人居住。這座官寨的主人就是土司索朗次仁,他也是第一位受到毛主席接見(jiàn)的藏族土司。

卓克基會(huì)議舊址
清朝時(shí)期,為了促進(jìn)各民族間的團(tuán)結(jié)和友好,朝廷或封疆大吏們常常給藏族的土司頭人賜漢姓或漢名。卓克基土司藏名叫“索朗次仁”(“索朗”藏語(yǔ)意為“福氣”,“次仁”意為“長(zhǎng)壽”),利用“索朗”的諧音,朝廷賜姓“索”,名觀瀛,字海寰。
索觀瀛是汶川縣瓦寺第22世土司索懷仁的嫡傳獨(dú)子,是瓦寺宣慰使唯一繼承人。雖是嘉絨藏族中的名門,但他從小生活在漢人圈子里,讀漢書(shū),講漢話,習(xí)漢俗,受漢族文化和漢族官儀影響甚深,這在嘉絨十八部落中是少有的。他的先輩曾參加四川地區(qū)的辛亥革命活動(dòng),受到近代革命思潮的影響。因此,雖未曾謀面,但對(duì)參加過(guò)辛亥革命和護(hù)法運(yùn)動(dòng)的朱德和劉伯承兩位川中名將,索觀瀛十分敬佩。
受家庭環(huán)境的影響,加之瓦寺地處藏、羌、漢、回多民族雜居之地,歷來(lái)重視各民族間的團(tuán)結(jié)和睦,因此索觀瀛當(dāng)政后,十分重視發(fā)展民族友誼。他改造農(nóng)業(yè),引進(jìn)商業(yè),允許漢商到藏區(qū)經(jīng)商,并予以保護(hù),不讓土匪搶竊。他正確處理政教關(guān)系,倡導(dǎo)佛教,取得了一系列成就,在嘉絨地區(qū)有很大影響。他與華爾功成烈的關(guān)系也很好,兩人管轄的地區(qū)之間,從未發(fā)生過(guò)爭(zhēng)斗。
索觀瀛的官寨里有很多藏書(shū),大部分是藏文經(jīng)典,也有一部分漢文著作。在這雪山環(huán)繞、一般人看來(lái)十分偏僻的地方,能夠看到這么多漢文藏書(shū),酷愛(ài)讀書(shū)的毛主席十分高興。他在書(shū)房里瀏覽、翻閱,無(wú)意間看到一本《三國(guó)演義》,木刻刊印,字很大,線裝本,印裝十分精致。毛主席十分驚訝,他年輕時(shí)在北京大學(xué)圖書(shū)館當(dāng)過(guò)管理員,對(duì)那里的藏書(shū)十分熟悉,只有北大圖書(shū)館才有這樣精致的線裝本,中央蘇區(qū)都沒(méi)有,沒(méi)想到這座官寨的主人會(huì)珍藏有這樣的書(shū)。
毛主席拿著《三國(guó)演義》問(wèn)他的警衛(wèi)員陳昌奉,是否看過(guò)這本書(shū),陳昌奉回答說(shuō),沒(méi)有,他也找不到這本書(shū)。毛主席把線裝本《三國(guó)演義》舉起,對(duì)陳昌奉和身邊的人說(shuō),現(xiàn)在要好好看看這本書(shū),考慮下一步的仗怎么打、路怎么走,看能不能從其中獲得一點(diǎn)幫助。隨即,毛主席請(qǐng)總參謀長(zhǎng)劉伯承去找這里的主人。
在一位參謀的引領(lǐng)下,索觀瀛拜會(huì)了總參謀長(zhǎng)劉伯承。索觀瀛粗通漢語(yǔ),劉伯承的話他都能聽(tīng)得懂,劉伯承的長(zhǎng)者風(fēng)范、親切和藹的態(tài)度,令他十分感動(dòng)。劉伯承勸慰索觀瀛,讓他對(duì)共產(chǎn)黨、紅軍不要有什么顧慮,并簡(jiǎn)要地介紹了共產(chǎn)黨和紅軍的政策。劉伯承說(shuō),雖然索觀瀛是藏人,是大頭人,劉伯承是漢人,是共產(chǎn)黨,但大家都是中國(guó)人,都是一家人,一家人要親密團(tuán)結(jié);而且兩人都是四川人,都是老鄉(xiāng),老鄉(xiāng)見(jiàn)老鄉(xiāng),格外親,以后的實(shí)踐會(huì)證明,共產(chǎn)黨、工農(nóng)紅軍與國(guó)民黨蔣介石不同,共產(chǎn)黨會(huì)真誠(chéng)地幫助藏族同胞發(fā)展進(jìn)步。
在卓克基土司官寨的大客廳里,毛主席會(huì)見(jiàn)了索觀瀛??腿诉M(jìn)來(lái),毛主席起身相迎。一見(jiàn)到毛主席,索觀瀛就按照藏族禮節(jié),躬身致意。這一天,是毛主席第一次會(huì)見(jiàn)藏族的上層人士,毛主席不知道應(yīng)該怎么還禮,便拉著索觀瀛,請(qǐng)他落座。索觀瀛早就知道“朱毛紅軍”,聽(tīng)說(shuō)過(guò)毛主席的威名。今天,讓國(guó)民黨軍隊(duì)聞風(fēng)喪膽的毛主席就坐在自己對(duì)面,他不禁有些拘束。毛主席察覺(jué)到這一點(diǎn),寬慰他說(shuō),這座官寨真正的主人是索觀瀛,紅軍只是暫借幾天,他要是客氣,紅軍豈不是“反客為主”了。毛主席說(shuō)得很親切,也很風(fēng)趣,但他一口濃重的湖南話,緊張的索觀瀛一句也沒(méi)有聽(tīng)懂??吹剿饔^瀛一臉的茫然,毛主席和劉伯承都覺(jué)察到他沒(méi)有聽(tīng)懂,劉伯承趕緊讓參謀去請(qǐng)翻譯。

卓克基土司官寨
這位翻譯是理番縣的藏族人,時(shí)年30多歲,曾到過(guò)成都、重慶等地,為漢商和馬幫當(dāng)過(guò)翻譯,漢語(yǔ)講得很流利。毛主席通過(guò)翻譯同索觀瀛繼續(xù)交談。
毛主席首先向索觀瀛了解了草地各部落和他自己的情況,例如管轄范圍有多大,有多少武裝,有多少百姓和牛羊,各部落和各頭人之間是什么關(guān)系,等等,問(wèn)得很詳細(xì)。接著,又簡(jiǎn)要詢問(wèn)了國(guó)民黨胡宗南給他委任了什么官,四川省主席劉湘又給他委任了什么官,給了多少槍和錢,等等。索觀瀛盡可能詳細(xì)地作了回答和說(shuō)明。
然后,毛主席拿著一疊國(guó)民黨飛機(jī)散發(fā)的用漢、藏兩種文字印制的傳單,問(wèn)索觀瀛是否相信傳單上的那些話。索觀瀛回答,不完全相信,但并不知道共產(chǎn)黨、紅軍對(duì)藏民的態(tài)度,國(guó)民黨的話聽(tīng)得多了,國(guó)民黨大大小小的官員也見(jiàn)過(guò)不少,可是過(guò)去沒(méi)有見(jiàn)過(guò)共產(chǎn)黨和紅軍,今天是第一次見(jiàn)到毛主席和劉總參謀長(zhǎng)。
毛主席對(duì)他說(shuō),共產(chǎn)黨、紅軍與國(guó)民黨蔣介石對(duì)藏族同胞的態(tài)度是根本不同的,國(guó)民黨蔣介石認(rèn)為自己人多、勢(shì)力大,就欺負(fù)、壓迫藏族同胞,共產(chǎn)黨、紅軍則是要幫助藏族同胞發(fā)展、進(jìn)步。
毛澤東深知?dú)v史上長(zhǎng)期以來(lái)形成的民族隔閡,不是一兩句話就能消除的,加上國(guó)民黨反動(dòng)派大肆造謠,誣蔑、攻擊紅軍,更增加了這種隔閡、誤解和不信任。當(dāng)前紅軍最主要的任務(wù)是:要爭(zhēng)取包括上層人士在內(nèi)的藏族同胞站到紅軍這一邊,幫助紅軍渡過(guò)難關(guān),走出雪山草地,至少不讓他們站在國(guó)民黨反動(dòng)派那一邊,反對(duì)紅軍。
毛主席問(wèn)索觀瀛有沒(méi)有見(jiàn)過(guò)朱德總司令的布告。索觀瀛回答,聽(tīng)說(shuō)過(guò),還聽(tīng)說(shuō)劉總參謀長(zhǎng)與小葉丹喝血酒,立盟誓,結(jié)為朋友,但沒(méi)有看到官方的布告。索觀瀛特別強(qiáng)調(diào)了“官方”兩個(gè)字。毛澤東明白,索觀瀛不但聽(tīng)到民間的傳聞,更想直接知道共產(chǎn)黨、紅軍最高領(lǐng)導(dǎo)人的決策。毛主席頗有感觸,說(shuō)蔣介石的宣傳工作做得比共產(chǎn)黨好,他們把反動(dòng)傳單印得很好,還翻譯成藏文,用飛機(jī)散發(fā);共產(chǎn)黨寫幾份布告,貼在墻上,連索觀瀛這樣見(jiàn)多識(shí)廣的大頭人都看不到,廣大藏族同胞就更難看到了。
毛主席通過(guò)索觀瀛和翻譯,還了解到孫中山的《總理遺囑》《五權(quán)憲法》、蔣介石的一些重要文告,都已翻譯成藏文,廣泛散發(fā),甚至連劉文輝的一些講話也翻譯成了藏文。蔣介石于當(dāng)年6月2日剛剛發(fā)表的《勸告四川紳耆服務(wù)桑梓,協(xié)助剿匪,拯救民眾書(shū)》也已翻譯成藏文,到處散發(fā)。紅軍到藏區(qū)后,國(guó)民黨軍隊(duì)還經(jīng)常派飛機(jī)騷擾,散發(fā)傳單,甚至進(jìn)行轟炸。由于這里海拔高、群山聳立,飛機(jī)不敢低空飛行,因此炸彈往往扔在大山里,未對(duì)紅軍造成太大威脅。但是,傳單散發(fā)的量很大,被風(fēng)吹來(lái)吹去,有不少傳單吹到了藏族人手里。
這件事引起了毛主席的關(guān)注。毛主席命劉伯承組織人把朱德總司令的布告翻譯成藏文,用藏、漢兩種文字刻印,廣為散發(fā),并叮囑劉伯承,以后紅軍的重要文告,都要翻譯成藏文。根據(jù)毛主席的指示,朱總司令的布告被翻譯成藏文。這是自共產(chǎn)黨和工農(nóng)紅軍建立以來(lái),第一次將共產(chǎn)黨和紅軍的重要文獻(xiàn)翻譯成藏文,中央的精神得以直接與廣大藏族同胞見(jiàn)面。
毛主席又給索觀瀛概括地講了共產(chǎn)黨、紅軍對(duì)包括藏族同胞在內(nèi)的我國(guó)各少數(shù)民族的基本政策,還特別提到1931年11月,在他親自主持下制定的《中華蘇維埃共和國(guó)憲法大綱》,其中有一條,專門談到共產(chǎn)黨的民族政策。毛主席對(duì)索觀瀛說(shuō),這部憲法大綱還很不完善,是在戰(zhàn)爭(zhēng)環(huán)境下制定的,等將來(lái)打敗國(guó)民黨蔣介石,趕走日本帝國(guó)主義,革命成功了,就要建立人民當(dāng)家做主的新的國(guó)家,制定更加完善的新憲法,保護(hù)各族人民的利益。
索觀瀛的官寨里有蠟版,這些文獻(xiàn)就在那里組織人翻譯,刻成蠟版印刷。當(dāng)時(shí)由陸定一主編的《紅星》報(bào),也在那里刻印了幾期。

《紅星》報(bào)
索觀瀛后來(lái)說(shuō),毛主席那次同他談了兩個(gè)多小時(shí)。時(shí)間雖然不長(zhǎng),意義卻非常重大,創(chuàng)造了幾個(gè)“第一”。據(jù)索觀瀛、華爾功成烈等藏族的上層人士和天寶、沙納等藏族老紅軍回憶,索觀瀛可能是受到毛主席接見(jiàn)的第一位藏族土司。
見(jiàn)過(guò)毛主席、劉伯承等紅軍的領(lǐng)導(dǎo)人后,索觀瀛對(duì)共產(chǎn)黨、紅軍有了更多的了解。遵照毛主席、劉總參謀長(zhǎng)的要求,索觀瀛盡其所能,支援了紅軍許多糧食、牛羊和騾馬,還派人幫助紅軍運(yùn)輸、抬擔(dān)架、做向?qū)?,為紅軍走出雪山草地做了很大貢獻(xiàn)。
對(duì)于索觀瀛為紅軍長(zhǎng)征提供的幫助,毛澤東、周恩來(lái)、朱德和劉伯承都給予了高度評(píng)價(jià)。新中國(guó)成立后,劉伯承擔(dān)任西南軍政委員會(huì)主席,曾經(jīng)參加過(guò)長(zhǎng)征的王維舟任副主席兼西南民族事務(wù)委員會(huì)主任,天寶任副主任。劉伯承給他們的一個(gè)重要任務(wù)就是積極與曾經(jīng)幫助過(guò)紅軍長(zhǎng)征的民族宗教界上層人士聯(lián)系,邀請(qǐng)他們參加新政權(quán)的建設(shè)。索觀瀛是劉伯承親自點(diǎn)名邀請(qǐng)的對(duì)象之一。
索觀瀛到毛主席家作客
新中國(guó)成立后,1952年,毛主席通過(guò)四川省委特別邀請(qǐng)索觀瀛到北京作客。天寶解放后擔(dān)任四川省藏族自治區(qū)主席,索觀瀛擔(dān)任副主席。在天寶陪同下,索觀瀛來(lái)到北京,受到毛主席親切接見(jiàn)。毛主席還特別設(shè)家宴款待他,對(duì)索觀瀛說(shuō),長(zhǎng)征時(shí)曾住過(guò)他的官寨,印象很深,今天特意請(qǐng)他到自己家里來(lái)作客。
索觀瀛又創(chuàng)造了一個(gè)“第一”,他是受毛主席邀請(qǐng)到毛主席家參加家宴的第一位藏族人士。索觀瀛也十分珍視毛主席對(duì)自己的關(guān)懷和厚愛(ài)。
1954年9月,第一屆全國(guó)人民代表大會(huì)第一次會(huì)議在北京舉行,索觀瀛、華爾功成烈、天寶、扎喜旺徐等藏族人士,分別當(dāng)選為西康省、四川省、青海省的人大代表出席會(huì)議。這次會(huì)議的一個(gè)重要議題,就是制定《中華人民共和國(guó)憲法》。遵照中央指示,大會(huì)秘書(shū)處專門成立藏文翻譯組,由長(zhǎng)征時(shí)擔(dān)任中央縱隊(duì)司令員兼政委、解放后任中央統(tǒng)戰(zhàn)部部長(zhǎng)兼中央民委主任的李維漢擔(dān)任翻譯組組長(zhǎng),他也是大會(huì)秘書(shū)長(zhǎng)。大會(huì)秘書(shū)長(zhǎng)親自兼任翻譯組組長(zhǎng),說(shuō)明中央對(duì)翻譯工作的高度重視。
遵照毛主席、周總理的指示,在李維漢和烏蘭夫、劉格平的直接領(lǐng)導(dǎo)下,將憲法草案等文件翻譯成藏文,精心印制,裝訂成冊(cè),送交代表們討論。索觀瀛拿著新憲法的藏文譯本,很自豪地對(duì)其他代表說(shuō),在毛主席親自領(lǐng)導(dǎo)下制定的《中華蘇維埃共和國(guó)憲法大綱》,就是遵照毛主席的指示、在劉司令員主持下,翻譯成藏文,在他的官寨里刻印的。
從北京回到四川后,索觀瀛先后擔(dān)任阿壩州副州長(zhǎng)、州政協(xié)副主席、四川省人大副主任、省政協(xié)副主席等職務(wù)。從長(zhǎng)征時(shí)開(kāi)始,他就聽(tīng)共產(chǎn)黨、毛主席的話,堅(jiān)定不移地跟黨走,而后,他又為建設(shè)新祖國(guó),建設(shè)新藏區(qū),做出了新的貢獻(xiàn)。