《图书管理员的女朋友》,9.1成人免费视频app官网版,影音先锋色中色,爱 爱 爱 电影,亚洲美女污污污的视频在线观看,篮球亚洲杯预选赛直播,试爱电影完整,99久久婷婷国产一区二区三区,与已婚人妻爱田奈奈

返回 打印

劉仰:“莫言”獲獎

作者:劉仰   來源:作者博客  

  中國本土作家莫言獲得西歷2012年諾貝爾文學(xué)獎,“第一”、“首次”、“開創(chuàng)”之類的評論,估計很快會出現(xiàn)。我在第一時間發(fā)了條微博:“‘莫言獲獎’意思是,獲獎這件事不能說,不要說。”這條微博看似一個文字游戲,其實也是我對諾貝爾獎一貫態(tài)度的另類表達(dá)。至少這個文字游戲的樂趣諾貝爾委員會無法體會,因為這是中文游戲,而莫言恰恰是用中文寫作的。也就是說,莫言文字的很多內(nèi)涵,諾貝爾獎未必真正理解,這也使得莫言獲得諾貝爾獎有了其他含義。

  我一貫認(rèn)為,對于西方獎項,對于中國人在西方獲獎,對于西方人頒發(fā)給中國人的任何榮譽(yù)和獎勵,中國人不必太在意,沒必要激動不已,沒必要當(dāng)成最高的榮譽(yù)和獎賞。中國人乃至世界上其他地方的很多人之所以會有這種期望和心理定勢,是因為人們常常認(rèn)為這個世界有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),而且,這個世界最高的絕對標(biāo)準(zhǔn),就是西方文化所代表和體現(xiàn)的。正是這樣一個價值判斷,才使得很多人會非常在乎西方的獎項和榮譽(yù)。人們還經(jīng)常說中國人以前不開放,沒有融入世界,所以狹隘、保守、頑固等,不能真正理解西方文化。與這種見解相伴的必然結(jié)果就是,以西方為榮,以被西方接受、肯定、褒獎為榮,似乎被西方肯定,就是被世界肯定。然而,這種心態(tài)恰恰是開放不全面、不徹底的結(jié)果,或者是剛剛開放,對西方文化尚一知半解時的產(chǎn)物。等到我們更多、更徹底、更全面地了解了西方社會,我們就會發(fā)現(xiàn),西方的標(biāo)準(zhǔn)未必是世界標(biāo)準(zhǔn),更未必是世界統(tǒng)一的最高標(biāo)準(zhǔn)。而且,隨著我們對西方的深入了解,我們還會發(fā)現(xiàn),西方社會很多被冠以世界標(biāo)準(zhǔn)的東西,實際上只是為西方利益服務(wù)的。連西方社會內(nèi)部也有很多人否定這個標(biāo)準(zhǔn),恰如對于諾貝爾獎,西方社會也有不止一個的獲獎?wù)呔芙^領(lǐng)獎。

  事實上,就在不長的時間段里,中國人對于諾貝爾獎的態(tài)度就發(fā)生了很大的變化。我們曾經(jīng)認(rèn)為它是全世界的最高榮譽(yù)。后來,當(dāng)諾貝爾獎頒給幾個中國人不喜歡的、甚至給中國添麻煩的人士之后,我們又指責(zé)諾貝爾獎是政治工具。如今,如果我們又對它歡欣鼓舞,此一時,彼一時,我們對諾貝爾獎的態(tài)度或前倨后恭,或前恭后倨,像做大餅一樣翻來覆去、出爾反爾,即使中國人自己不覺得別扭,其他人也會把中國人的這種動物性的條件反射當(dāng)成笑話。就算他們不掛在臉上,也會在心里暗暗竊喜:中國人果然傻,像木偶一樣,我們怎么拉,他就怎么動。

  所以,對于諾貝爾獎之類所有的西方獎項,我們沒必要太在意。以此類推,對于西方文憑之類,也沒必要太在乎,對于奧斯卡、戛納之類也沒必要太在乎。恰似對于奧運(yùn)會獎牌之類,過度在乎便沒有意義。我們應(yīng)該以中國現(xiàn)實為標(biāo)準(zhǔn),以中國自身為目的,才能在西方人面前放平心態(tài),保持一種西方難以操控的獨立和淡定:西方表揚(yáng)時不必激動,西方批評時不必生氣;西方表揚(yáng)未必是好事,西方批評未必是壞事。我們應(yīng)該以自己的需要為標(biāo)準(zhǔn),而不是把西方的標(biāo)準(zhǔn)奉為圭皋,西方標(biāo)準(zhǔn)充其量只能做一個參照。比方說諾貝爾委員會給莫言的頒獎詞說他“將魔幻現(xiàn)實主義與民間故事、歷史與當(dāng)代社會融合在一起”。聽上去“魔幻現(xiàn)實主義”這個西方概念很學(xué)術(shù)、很高深,對莫言的肯定也包含了對中西方文化融合的肯定。但是,站在中國的立場,并對西方有透徹地理解,那么,這個頒獎詞是否同樣適合《西游記》、《聊齋》?早在西方還沒有“魔幻現(xiàn)實主義”概念的時候,中國古人就有了“魔幻現(xiàn)實主義”的優(yōu)秀成果。

  任何話都不能說的太絕對,對于西方自命的世界標(biāo)準(zhǔn),我們也應(yīng)該辯證地看。以諾貝爾獎來說,粗分一下有自然類、社會類。對于自然類,例如化學(xué)、物理、生物等,相對來說世界統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)更容易被接受。而對于文學(xué)、經(jīng)濟(jì)、和平之類的社會領(lǐng)域,以西方標(biāo)準(zhǔn)為準(zhǔn)繩的世界統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)往往爭議很大。我們只有保持平靜、客觀的心態(tài),才能分辯西方獎項對于我們自己的真正意義和價值。當(dāng)然,諾貝爾獎的時間軌跡也值得玩味。暫且不管莫言獲獎是否名至實歸,想想不久前諾貝爾委員會還不惜冒著得罪中國人的風(fēng)險,把獎項頒給“異見人士”,沒隔多久便頒給一個中國比較能夠接受的作家,有人說,這體現(xiàn)了西方社會對于中國崛起的認(rèn)可,是想討好中國的。即便如此,我們也沒必要太在乎這件事。恰如本文標(biāo)題《“莫言”獲獎》四個漢字,其中的含義西方人未必能懂。兩種文字的精妙之處都很難溝通,況且兩種龐大的文化體系?諾貝爾獎作為西方的標(biāo)準(zhǔn),可以作為我們的參照,但不必成為我們唯一的最高標(biāo)準(zhǔn)。對于中國來說,真正有意義的是,建立對于我們有充分價值的自己的標(biāo)準(zhǔn)。當(dāng)中國的標(biāo)準(zhǔn)成為世界標(biāo)準(zhǔn),當(dāng)世界上其他人不得不向中國標(biāo)準(zhǔn)靠攏的時候,才是我們真正值得驕傲的事情。



http://www.wj160.net/wzzx/llyd/wh/2013-07-04/21612.html