2014年5月9日,《唱吧,朋友們》——紀(jì)念蘇聯(lián)衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)勝利69周年音樂(lè)會(huì)在克里姆林宮舉行。這里沒(méi)有時(shí)尚的服裝,沒(méi)有華麗的舞臺(tái),魔幻的燈光,只有歷史的真實(shí)和樸實(shí)無(wú)華、感情真摯、耳熟能詳?shù)母杪?。普京坐在下面,看著斯大林的身影出現(xiàn)在屏幕上,看著蘇聯(lián)黨旗、國(guó)旗至始至終懸掛在舞臺(tái)上。當(dāng)科布松唱起《鶴群》這首懷念無(wú)數(shù)英烈的歌曲時(shí),全場(chǎng)自動(dòng)起立,許多人眼中含著眼淚。結(jié)束時(shí),普京也在拭淚。不忘歷史,尊重歷史,銘記歷史,俄羅斯就會(huì)有希望。最后一曲《勝利節(jié)》,舞臺(tái)上紅旗飄飄,臺(tái)上臺(tái)下群情激昂,一起合唱。久違這樣的場(chǎng)面,看看中國(guó),連春節(jié)晚會(huì)唱了一首“風(fēng)煙滾滾”,就引起一片謾罵。這難道不是發(fā)人深思的嗎?
中文歌詞
鶴群
作詞:拉蘇爾·甘姆査托夫
作曲:揚(yáng)·弗倫凱爾
譯配:薛范
有時(shí)候我總覺(jué)得那些軍人,
沒(méi)有歸來(lái),從流血的戰(zhàn)場(chǎng),
他們并不是埋在我們的大地,
他們已變成白鶴飛翔。
他們從遙遠(yuǎn)戰(zhàn)爭(zhēng)年代飛來(lái),
把聲聲叫喚送來(lái)耳旁。
因?yàn)檫@樣,我們才常常仰望,
默默地思念,望著遠(yuǎn)方。
疲倦的鶴群飛呀飛在天上,
飛翔在黃昏,暮靄蒼茫,
在那隊(duì)列中有個(gè)小小空檔,
也許是為我留的地方。
總會(huì)有一天我將隨著鶴群,
也飛翔在這黃昏時(shí)光。
我在云端像鶴群一樣長(zhǎng)鳴,
呼喚你們,那往事不能忘。
有時(shí)候我總覺(jué)得那些軍人,
沒(méi)有歸來(lái),從流血的戰(zhàn)場(chǎng),
他們并不是埋在我們的大地,
他們已變成白鶴飛翔。
歌曲簡(jiǎn)介
這首歌是揚(yáng)·弗倫凱爾的代表作。
關(guān)于這首歌的創(chuàng)作經(jīng)過(guò),作曲家這樣寫道:“有一回,別爾涅斯(按:蘇聯(lián)著名影星和歌星)打電話給我,在電話里念了一首詩(shī),那是拉蘇爾·甘姆查托夫(1923-,著名達(dá)格斯坦詩(shī)人,蘇聯(lián)國(guó)家文藝獎(jiǎng)金和列寧文藝獎(jiǎng)金獲得者)的作品,登載在《新世界》雜志上。別爾涅斯要我為這首詩(shī)譜曲,我寫了好久,歌曲還是沒(méi)有搞出來(lái)。我感到苦惱,一直在考慮。終于想出用無(wú)詞吟唱引出后面的歌聲,用音樂(lè)語(yǔ)言表達(dá)我所感受和理解的詩(shī)的形象和情緒。我立即打電話把別爾涅斯叫來(lái),我和小女兒彈著吉它唱了《鶴群》。別爾涅斯聽(tīng)完了大叫起來(lái),開(kāi)始逐字逐句認(rèn)真學(xué)唱,當(dāng)時(shí)他正抱病在身。”
《鶴群》第一次演唱是在《共青團(tuán)真理報(bào)》舉辦的戰(zhàn)場(chǎng)老兵的傳統(tǒng)見(jiàn)面會(huì)上。當(dāng)時(shí)科涅夫元帥和其他部隊(duì)首長(zhǎng)也在。一曲終了,場(chǎng)內(nèi)久久一片寂靜,而后科涅夫元帥含著眼淚緊緊擁抱演唱者別爾涅斯,連聲說(shuō):“謝謝!謝謝!”[1]
《鶴群》是詩(shī)人參加廣島的世界禁止原子彈大會(huì)有感而作(歌詞只選用了部份詩(shī)行),是一曲陣亡將士的安魂曲。但這安魂曲不是森嚴(yán)的,而是抒情的,滲透著人們的感恩之情和永恒的紀(jì)念,以及民間對(duì)待死亡的達(dá)觀的態(tài)度。
《唱吧,朋友們》-2014年5月9日克里姆林宮音樂(lè)會(huì)
http://v.youku.com/v_show/id_XNzEzMzA2MDIw.html
《唱吧,朋友們》-—2014年5月9日克里姆林宮音樂(lè)會(huì)節(jié)目
主持人: 斯韋特蘭娜·賽納羅娃/亞歷山大·奧列什科
(Светлана Зейналова/Александр Олешко)
1、《昔日英雄》(《永恒的火》)
《От героев былых времён》(《Вечный огонь》)
演唱:奧莉加·科爾穆希娜 (Ольга Кормусина)
2、《在無(wú)名高地上》(《На безымянной высоте》)
演唱:亞歷山大·馬爾沙爾 (Александр Маршал)
3、《炮兵進(jìn)行曲》《Марш артиллеристов》
演唱:俄羅斯軍隊(duì)亞歷山得羅夫歌舞團(tuán)
(Академический ансамбль песни и пляски
Рассйской Армии им А В Александрова)
4、《夜鶯》(《Соловьи》)
演唱:尼古拉·巴斯科夫 (Николай Басков)
5、《道路》(《Эх дороги》)
演唱:奧列格·加茲馬諾夫 (Олег Газманов)
6、《漆黑的夜》(《Тёмная ночь》)
演唱:伊琳娜·杜布佐娃(Ирина Дубцова)
7、《卡秋莎》(《Катюша》)
演唱:瑪麗婭·沃羅諾娃/瓦爾瓦拉 (Мария Воронова/Варвара)
8、《青色的頭巾》(《Синий платочек》)
演唱:薩提·卡扎諾娃(Сати Казанова)
9、《塞瓦斯托波爾圓舞曲》(《Севастопольский вальс》)
演唱:葉弗根尼·庫(kù)恩古諾夫/季娜·加琳波娃
(Евгений Кунгунов/Дина Гарипова)
10、《我們一心只想著勝利》(<Нам нужно одна победа>)
演唱: 塔瑪拉·格韋爾德茨齊里(Тамара Гвердцители)
11、《鶴群》(《Журавдли》)
演唱: 約瑟夫·科布松 (Иосиф Кобзон)
12、《窯洞里》(《В земланке》)
演唱: 泰西婭·波瓦麗(Таисия Повалий)
13、《起飛的時(shí)刻到了》(《Пора в путь-дорогу》)
演唱: 亞歷山大·拜諾夫(Александр Байнов)
14、《三個(gè)坦克兵》(《Три танкиста》)
演唱: 馬爾克·季什曼/維塔斯/米哈伊爾·布勃利克
(Марк тишман/ Витас/ Михаил Бублик)
15、《在陽(yáng)光照耀的草地上》(《На солнечный поляночке》)
演唱: 庫(kù)班哥薩克合唱團(tuán)、指揮В.Г扎哈爾琴科
(Государственный академический
Кубанский казачий хор уВГ Захарченко》
16、 《黑皮膚的姑娘》(《Смуглянка》)
演唱:扎拉 /格列布·馬特維丘克
(Зара Глеб Матвейчук)
17、《海港之夜》(《Вечер на рейде》)
演唱:圖列茨基合唱團(tuán)(Хор Турецкого)
18、《最后一戰(zhàn)》(《Последний бой》)
演唱:丹尼斯·邁達(dá)諾夫(Денис Майданов)
19、《五月的華爾茲》(《Майкий вальс》)
演唱:伊琳娜·阿列格羅娃 (Ирина Аллегрова)
20、《勝利節(jié)》(《День Победы》)
演唱:列夫·列辛科 (Лев Лещенко)