進(jìn)一步做好“中學(xué)西傳”的研究,我們還必須有學(xué)術(shù)批評(píng)的視角,必須在多元文化交融互鑒的觀照之下,打破西方文化中心主義,因?yàn)槲鞣轿幕行闹髁x顯然存在著“以西方之心度世界之腹”的明顯局限。同時(shí)還必須認(rèn)識(shí)到,西方對(duì)中國(guó)文化常會(huì)誤讀、曲解甚至污蔑。對(duì)此,中國(guó)學(xué)者就更有必要堅(jiān)定文化自信,掌握話語(yǔ)權(quán),以此打破西方的文化霸權(quán)。

在明末清初來(lái)華耶穌會(huì)士主導(dǎo)的長(zhǎng)達(dá)二百余年的中西文化交流活動(dòng)中,“西學(xué)東漸”因其對(duì)中國(guó)科技進(jìn)步和社會(huì)變革的推動(dòng)作用而受到后世研究的青睞。但是,文化交流是互動(dòng)的、雙向的。值得關(guān)注的是,遠(yuǎn)在四個(gè)多世紀(jì)前,博大精深的中國(guó)文化一經(jīng)傳播,就受到西方知識(shí)界的普遍青睞和高度贊揚(yáng)。
如今,加強(qiáng)對(duì)“中學(xué)西傳”的研究并挖掘其時(shí)代內(nèi)涵,不僅在于依據(jù)新的史料和學(xué)術(shù)觀點(diǎn),以全新的視角去解讀中西文化交流的軌跡,重新審視中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對(duì)西方知識(shí)體系和文化思想曾經(jīng)產(chǎn)生的巨大影響,更重要的是通過(guò)“中學(xué)西傳”研究,可以厘清中西文化科技交流雙向互動(dòng)和雙向受益的源頭及發(fā)展脈絡(luò),證明中國(guó)文化對(duì)于世界文化的意義及貢獻(xiàn),公正客觀看待中外文化與文明多元特征,證明西方模式并不是人類社會(huì)走向現(xiàn)代化的唯一路徑,從而進(jìn)一步堅(jiān)定文化自信和文化自覺(jué)。
在人類歷史中,文明間的交流、碰撞歷來(lái)都是各種文化發(fā)展的動(dòng)力和文化變遷的重要原因。在中西文化交流的歷史長(zhǎng)河中,“西學(xué)東漸”和“中學(xué)西傳”作為雙向的東西方文化交流過(guò)程,相輔相成,促進(jìn)了不同文明之間的互鑒互融,推動(dòng)了人類文明的進(jìn)步與發(fā)展。通過(guò)“中學(xué)西傳”活動(dòng),中國(guó)文化對(duì)歐洲社會(huì)產(chǎn)生了較為深遠(yuǎn)的影響。有觀點(diǎn)認(rèn)為,歐洲啟蒙運(yùn)動(dòng)實(shí)際上就是歐洲的思想界借中國(guó)文化對(duì)自己文化的一次更大規(guī)模的改造。就“中學(xué)西傳”形成規(guī)模效應(yīng)并對(duì)歐洲思想文化產(chǎn)生重要影響而言,學(xué)界的普遍認(rèn)識(shí)是,其源頭在于明末入華的西方耶穌會(huì)士,以利瑪竇1582年抵達(dá)澳門為肇端,以1687年法國(guó)五位“國(guó)王的數(shù)學(xué)家”抵華為分水嶺,直至被稱為“最后的耶穌會(huì)士”的錢德明1793年在北京去世,總共持續(xù)了211年。
就“中學(xué)西傳”涉及面而言,孔孟之道、老莊哲學(xué)、儒釋道精神,乃至中醫(yī)文化和農(nóng)耕文明,中國(guó)文化對(duì)歐洲思想文化的影響是全方位的。明末清初來(lái)華耶穌會(huì)士通過(guò)書(shū)信往來(lái)和譯介中國(guó)典籍等方式,促進(jìn)了西方世界對(duì)中國(guó)的認(rèn)知。如早期來(lái)華耶穌會(huì)士利瑪竇、金尼閣、殷鐸澤等完成了四書(shū)五經(jīng)等儒學(xué)經(jīng)典的翻譯,衛(wèi)匡國(guó)、曾德昭和馮秉正完成了中國(guó)史書(shū)的編譯,而柏應(yīng)理1687年在巴黎刊印了由他和殷鐸澤等編譯的《中國(guó)哲學(xué)家孔子》,系歐洲文化首次系統(tǒng)全面接觸到儒學(xué)文化,對(duì)歐洲啟蒙運(yùn)動(dòng)產(chǎn)生了很大影響。又如,以白晉為首的1687年后來(lái)華法國(guó)耶穌會(huì)士的目的性非常明確,主要使命就是考察和發(fā)現(xiàn)中國(guó),因此其對(duì)于中國(guó)問(wèn)題的研究投入了更多精力。他們研究中國(guó)學(xué)問(wèn)的目的,既是為了傳教的需要——為天主教在中國(guó)儒家哲學(xué)中尋找對(duì)接點(diǎn),更是為西方尋找更為理想的社會(huì)制度楷模。白晉的《易經(jīng)》研究影響了萊布尼茨的二進(jìn)制研究,而萊布尼茨的哲學(xué)思想對(duì)德國(guó)哲學(xué)家康德、黑格爾等人,都產(chǎn)生了直接影響。
再如,經(jīng)由來(lái)華耶穌會(huì)士傳到歐洲的“中學(xué)西傳”成果還促成了法國(guó)重農(nóng)主義思想的興起,重農(nóng)學(xué)派創(chuàng)始人魁奈(1694—1774)提出了“農(nóng)民窮則國(guó)窮”這樣寓意深遠(yuǎn)的格言,認(rèn)為農(nóng)業(yè)人口的就業(yè)增長(zhǎng)和農(nóng)業(yè)繁榮將刺激貿(mào)易和工業(yè)。魁奈主張的“以農(nóng)為本”思想,正是來(lái)源于儒家的重農(nóng)思想。他的重農(nóng)主義社會(huì)實(shí)際上是以中國(guó)為藍(lán)本的,因?yàn)橹袊?guó)的社會(huì)制度通過(guò)來(lái)華傳教士發(fā)回國(guó)內(nèi)的書(shū)信介紹,在歐洲大陸被廣泛傳誦,尤其是中國(guó)朝廷的親農(nóng)政策無(wú)疑為重農(nóng)主義者提供了思想材料和有力論據(jù)。
耶穌會(huì)士卜彌格是第一個(gè)將中醫(yī)知識(shí)系統(tǒng)全面介紹給西方的歐洲人,向歐洲翻譯傳播了若干重要的中醫(yī)著作,促進(jìn)了歐洲對(duì)中醫(yī)文化的認(rèn)識(shí)與了解,尤其是促成了歐洲專業(yè)漢學(xué)的誕生。巴多明、殷弘緒等來(lái)華耶穌會(huì)士也通過(guò)書(shū)信,介紹了中醫(yī)藥文化的獨(dú)特價(jià)值,為中醫(yī)藥文化在西方的認(rèn)知認(rèn)同作出了突出貢獻(xiàn),證明了中醫(yī)是成熟的、西醫(yī)不可替代的科學(xué),中醫(yī)藥文化可以造福全人類。
又如,康熙帝派遣白晉返回歐洲招募來(lái)的耶穌會(huì)士巴多明、馬若瑟、雷孝思等一行,于1698年11月4日抵達(dá)廣州。其中,巴多明、馬若瑟和雷孝思等人在華期間,通過(guò)翻譯活動(dòng)和科學(xué)考察等方式,開(kāi)創(chuàng)了中國(guó)-歐洲對(duì)話的高峰,成為法國(guó)早期漢學(xué)的先驅(qū)。巴多明和雷孝思等人還參與了康熙帝組織的全國(guó)大地測(cè)繪,繪制了中國(guó)第一幅實(shí)測(cè)全國(guó)地圖——《皇輿全覽圖》,成為當(dāng)時(shí)中國(guó)最科學(xué)、最優(yōu)秀的全國(guó)地圖。2014年3月,習(xí)近平主席訪問(wèn)德國(guó)期間,德國(guó)總理默克爾贈(zèng)送給習(xí)近平的德國(guó)繪制于1735年的中國(guó)地圖,其藍(lán)本就是《皇輿全覽圖》,進(jìn)一步印證了中西文化科技交流的雙向互動(dòng)和雙向受益。
“中學(xué)西傳”的貢獻(xiàn)不僅在于促進(jìn)中華文明在西方的傳播,影響西方的思想家和科學(xué)家,加深中西之間在思想體系和文化傳統(tǒng)之間的調(diào)適與融合,而且在東西文化尋求共同性和互補(bǔ)性的過(guò)程中,促進(jìn)雙方在文化上的相互吸收和借鑒。
就中國(guó)文化的西傳及其對(duì)西方文化的積極影響而言,中西兩大文化體系之間蘊(yùn)含的某些共性及其相互交流的互補(bǔ)性,是“中學(xué)西傳”的顯著特點(diǎn)。“中學(xué)西傳”既有助于中國(guó)文化的海外傳播,幫助外國(guó)人認(rèn)識(shí)中國(guó),又有益于中國(guó)人深化對(duì)自我的認(rèn)識(shí)。當(dāng)前我們積極關(guān)注和研究“中學(xué)西傳”,其重要意義在于它為我們重新理解中西文化關(guān)系提供了一個(gè)新視角,即在“碰撞與交融,共性與差異”的中外文化交流中,如何圍繞“中國(guó)夢(mèng)與當(dāng)代中國(guó)價(jià)值追求”“中華傳統(tǒng)文化的當(dāng)代闡釋”,讓世界更加深刻地認(rèn)識(shí)和理解中國(guó)文化,了解中國(guó)人的精神世界,促進(jìn)中外文化和思想的匯通,跨越歷史傳統(tǒng)與文化身份的隔閡,倡導(dǎo)由對(duì)話而增進(jìn)理解,因理解而尊重差異,從差異而達(dá)致和諧,實(shí)現(xiàn)同歸而殊途,開(kāi)辟中外文化進(jìn)行深層對(duì)話的可能性。這也是今后“中學(xué)西傳”研究應(yīng)該持有的基本態(tài)度和熱點(diǎn)趨向。
進(jìn)一步做好“中學(xué)西傳”的研究,我們還必須有學(xué)術(shù)批評(píng)的視角,必須在多元文化交融互鑒的觀照之下,打破西方文化中心主義,因?yàn)槲鞣轿幕行闹髁x顯然存在著“以西方之心度世界之腹”的明顯局限。同時(shí)還必須認(rèn)識(shí)到,西方對(duì)中國(guó)文化常會(huì)誤讀、曲解甚至污蔑。對(duì)此,中國(guó)學(xué)者就更有必要堅(jiān)定文化自信,掌握話語(yǔ)權(quán),以此打破西方的文化霸權(quán)。
無(wú)論是對(duì)于中外文化交流、中外人文交流還是中國(guó)文化走出去,“中學(xué)西傳”研究都具有強(qiáng)烈的時(shí)代內(nèi)涵。隨著中國(guó)日益走近世界舞臺(tái)中央,今后推進(jìn)“中學(xué)西傳”研究,應(yīng)該在積極吸收歷史上“中學(xué)西傳”成功經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,賦予“中學(xué)西傳”新的時(shí)代內(nèi)涵,為中國(guó)提升全球治理能力、打造人類命運(yùn)共同體提供新概念、新范疇、新表述,貢獻(xiàn)中國(guó)智慧和中國(guó)方案。
【王銀泉,系國(guó)家社科基金后期資助項(xiàng)目“明清耶穌會(huì)士翻譯與中西文化科技交流”負(fù)責(zé)人、南京農(nóng)業(yè)大學(xué)教授?!?/span>