《图书管理员的女朋友》,9.1成人免费视频app官网版,影音先锋色中色,爱 爱 爱 电影,亚洲美女污污污的视频在线观看,篮球亚洲杯预选赛直播,试爱电影完整,99久久婷婷国产一区二区三区,与已婚人妻爱田奈奈

返回 打印

毛澤東著作的海外傳播

作者:何明星   來源:學(xué)習(xí)時報  

為什么毛澤東著作能夠在海外廣泛傳播?

一個長期被稱為“東亞病夫”的民族,能夠結(jié)束一百多年屢遭侵略、任人宰割的歷史,自立于世界,無疑是20世紀(jì)世界政治格局中的一件大事。中國人憑的是什么?獲得民族獨立的法寶是什么?這引起了全世界的廣泛興趣。在一些國家和地區(qū),興起了一股“學(xué)習(xí)中國”的熱潮,他們通過不同方式與中國建立聯(lián)系,紛紛來中國取經(jīng)學(xué)習(xí),中國革命領(lǐng)袖毛澤東的著作順理成章地受到一些國家、政黨領(lǐng)袖和組織機構(gòu)的高度關(guān)注。

毛澤東著作文采熠熠,大量形象、生動的比喻,好理解,易接受,是吸引外國讀者的另一個原因。

比如“一切反動派都是紙老虎”,這句話就被許多外國人拿過去,變成自己的民族語匯,并且進一步引申和發(fā)揮。如非洲一些領(lǐng)導(dǎo)人就把“紙老虎”引申為“被閹割的紙老虎”,“逃不脫被碾成肉醬命運的紙老虎”。再如“人終有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛”,這句話在莫桑比克人那里,就轉(zhuǎn)變成“為國家而死,保衛(wèi)人民利益而死,這種死的分量像戈龍戈薩山(Gorongosa,位于莫桑比克境內(nèi),現(xiàn)有戈龍戈薩國家公園)一樣沉重”。再如“軍民魚水情”的比喻,被用作發(fā)動最廣泛的群眾參與民族獨立斗爭的理念,上至國家領(lǐng)導(dǎo)人,下至普通一員均能夠接受和理解。津巴布韋的總統(tǒng)穆加貝曾經(jīng)坦言,有一段時間,他們在遠(yuǎn)離故土的叢林里與白人作戰(zhàn),一些戰(zhàn)士因為思念親人而開小差,最后是用毛澤東的軍民魚水這一理念,專門開辦學(xué)習(xí)班統(tǒng)一思想,改變了戰(zhàn)法,才取得了羅德西亞戰(zhàn)役的勝利。在阿爾及利亞民族解放軍隊伍中,毛澤東的《中國革命戰(zhàn)爭的戰(zhàn)略問題》《抗日游擊戰(zhàn)爭的戰(zhàn)略問題》《論持久戰(zhàn)》等著作,都被指戰(zhàn)員所熟知。有一次,阿爾及利亞民族解放軍的政治部主任向媒體記者介紹說:“我們部隊的政治和思想教育工作中,有專門的一課是介紹中國革命的經(jīng)驗。我們的官兵都知道毛澤東有句名言:軍隊與人民的關(guān)系是魚和水的關(guān)系。我們按照這一名言來處理我們的軍民關(guān)系。”

毛澤東著作在海外哪些地區(qū)影響最大?

據(jù)方厚樞先生的統(tǒng)計,除了中國,全世界還有54個國家與地區(qū)也翻譯出版了毛澤東著作,有39個國家與地區(qū)在報刊上發(fā)表毛澤東著作和《毛澤東詩詞》;有20個國家以20種文字翻譯出版《毛澤東語錄》,共有35種版本。筆者根據(jù)一些統(tǒng)計資料發(fā)現(xiàn),其中影響最大的地區(qū)當(dāng)屬中東、非洲和拉丁美洲。

在中東地區(qū),經(jīng)銷量最大的是伊拉克的巴格達(dá)出版社、莫珊那書店,其中莫珊那書店是伊拉克歷史最悠久的書店。他們組織學(xué)者翻譯、選譯毛澤東的一些著作,1958年的發(fā)行量為9萬冊,到1959年達(dá)到33萬冊,19551961年累計發(fā)行超過50萬冊。敘利亞的大馬士革出版社經(jīng)理艾迪卜·東巴基三次訪問中國,組織學(xué)者翻譯阿拉伯文版《毛澤東選集》13卷、毛澤東著作單行本多種,此外還有《怎樣做一個共產(chǎn)黨員》《青春之歌》《林海雪原》等十幾種圖書,并把中國圖書發(fā)行到沙特、卡塔爾、科威特、阿聯(lián)酋等國家和地區(qū)。大馬士革出版社與中國合作長達(dá)30多年。埃及的民族出版發(fā)行公司、和平書店、環(huán)球書店等此間也積極發(fā)行中國圖書。

在非洲地區(qū),許多國家在20世紀(jì)六七十年代自覺把中國當(dāng)作取得民族獨立、擺脫殖民統(tǒng)治的榜樣,因此對毛澤東著作的需求量很大。其中埃塞俄比亞、貝寧、馬達(dá)加斯加、加納等幾個國家都曾由政府領(lǐng)導(dǎo)人發(fā)出號召,學(xué)習(xí)中國取得革命勝利的經(jīng)驗。在埃塞俄比亞,一切向中國學(xué)習(xí)是政府當(dāng)時的基本策略,19621966年訂購中國圖書累計97萬冊,其中大部分是毛澤東著作。該國的人民書店曾來信稱:“你們的圖書,像剛出爐的面包,供不應(yīng)求……”。其中“埃塞俄比亞圖書文具店”長期代理中國書刊,合作關(guān)系一直保持到改革開放后。1986、1987兩年間,仍然訂購《鄧小平選集》《周恩來傳略》《了解中國》等圖書54萬多冊。馬達(dá)加斯加把毛澤東的哲學(xué)著作作為中學(xué)生閱讀輔助教材,學(xué)校成批購買;一些學(xué)校經(jīng)常開辦中國問題講座。

據(jù)統(tǒng)計,19621966年五年間,中國書刊在加納的發(fā)行量為138萬冊,坦桑尼亞53萬冊,尼日利亞85萬冊,阿爾及利亞64萬冊,埃及56萬冊。此時的毛澤東著作,在非洲是名副其實的超級“暢銷書”。

在拉美地區(qū),巴西共產(chǎn)黨辦的勝利出版社、旗幟書店等,以及烏拉圭共產(chǎn)黨創(chuàng)辦的人民聯(lián)合出版社,曾翻譯出版了毛澤東著作。在古巴,1959年推翻獨裁政權(quán)后,古巴的書店都積極發(fā)行毛澤東著作,每種2000冊至5000冊不等。在70年代上半期,墨中友協(xié)和國際補償公司成為墨西哥發(fā)行毛澤東著作主力,每次訂購數(shù)量均超過萬冊。

毛澤東著作的海外傳播,留給當(dāng)代中國的文化遺產(chǎn)是巨大的、多方面的。從20世紀(jì)50年代至80年代,毛澤東著作向海外傳播了30年,塑造了新中國的大國形象,在世界上培養(yǎng)了一大批熟悉中國文化的讀者、朋友和伙伴。

(摘自201175日《光明日報》,原標(biāo)題為《天下誰人不識君——毛澤東著作的海外傳播》)



http://www.wj160.net/wzzx/llyd/wh/2022-09-20/77622.html