在英國(guó)議會(huì)下院星期三(11月25日)一次有關(guān)預(yù)算的辯論上,小紅寶書(shū)《毛主席語(yǔ)錄?突然現(xiàn)身。這是反對(duì)黨工黨的影子內(nèi)閣財(cái)政大臣約翰·麥克唐納在用毛澤東語(yǔ)錄諷刺現(xiàn)任政府對(duì)中國(guó)投資的依賴(lài)。不過(guò)他的舉動(dòng)也招來(lái)對(duì)手批評(píng)。
據(jù)BBC報(bào)道,英國(guó)屬于保守黨的財(cái)政大臣喬治·奧斯本星期三向議會(huì)提交新的政府開(kāi)支計(jì)劃(Spending Review),工黨影子財(cái)政大臣麥克唐納拿出一本《毛主席語(yǔ)錄》教訓(xùn)他,場(chǎng)面令人驚訝。
奧斯本在星期三提交的政府開(kāi)支計(jì)劃是繼3月份的預(yù)算案和7月份的大選后夏季預(yù)算案之后,在今年提交的第三份重要政府經(jīng)濟(jì)聲明。這份政府開(kāi)支計(jì)劃列出了未來(lái)五年政府各部門(mén)的開(kāi)支限額。
在奧斯本做完陳述之后,工黨影子財(cái)政大臣麥克唐納從上衣口袋里拿出一本毛主席的“小紅書(shū)”,令包括工黨議員在內(nèi)的很多人感到驚訝。

麥克唐納從上衣口袋里拿出一本《毛主席語(yǔ)錄》
麥克唐納奧斯本說(shuō):“我們之間唯一的區(qū)別是我要把鐵路等服務(wù)所有權(quán)交還英國(guó)人民,而大臣先生要把它出售給中華人民共和國(guó)。”
麥克唐納把財(cái)政大臣稱(chēng)為“奧斯本同志”,然后掏出一本《毛主席語(yǔ)錄》說(shuō):“讓我們引用一段毛語(yǔ)錄,這在本議事廳還不常見(jiàn)。”
他的舉動(dòng)引起一片嘩然,迫使議長(zhǎng)伯科大聲呼喊,“肅靜,我想聽(tīng)聽(tīng)書(shū)里怎么說(shuō)的。”
麥克唐納打開(kāi)手里的《毛主席語(yǔ)錄》讀到,“我們必須向一切內(nèi)行的人們(不管什么人)學(xué)經(jīng)濟(jì)工作。拜他們做老師,恭恭敬敬地學(xué),老老實(shí)實(shí)地學(xué)。不懂就是不懂,不要裝懂。”
他把這本舊的紅寶書(shū)丟給了財(cái)政大臣奧斯本。這番舉動(dòng)引起一片掌聲和哄笑聲。
財(cái)政大臣奧斯本翻著紅寶書(shū)說(shuō),“喔,這還是一本個(gè)人簽名版呢。”他說(shuō),“影子財(cái)政大臣真的站在那里,在朗讀毛的小紅書(shū)啊。”“但問(wèn)題是,影子內(nèi)閣的一半成員都被送去接受再教育了。”
分析認(rèn)為,奧斯本是在調(diào)侃工黨影子內(nèi)閣的一些成員紛紛在5月份的大選中落選,沒(méi)能進(jìn)入議會(huì)。而科爾賓今年成為工黨黨魁后造成的黨內(nèi)分裂。
麥克唐納隨后對(duì)BBC記者說(shuō),他只是想用一種幽默的方式指出奧斯本向中國(guó)出售英國(guó)的資產(chǎn)。
麥克唐納的舉動(dòng)招來(lái)了很多人包括工黨內(nèi)人士批評(píng),他的發(fā)言人說(shuō),用紅寶書(shū)念毛語(yǔ)錄只是個(gè)玩笑,但批評(píng)者認(rèn)為即便開(kāi)玩笑,在議會(huì)引用毛澤東語(yǔ)錄也是不恰當(dāng)?shù)摹?/span>
因政見(jiàn)不和而從科爾賓的工黨影子內(nèi)閣辭職的英國(guó)政治新星烏穆納說(shuō),他援引的政治人物是納爾遜·曼德拉、馬丁·路德·金和凱爾·哈迪,絕不會(huì)念一個(gè)共產(chǎn)黨人的語(yǔ)錄。
英國(guó)影子內(nèi)閣是在野黨為準(zhǔn)備上臺(tái)執(zhí)政而預(yù)備的內(nèi)閣班子。