英國每日電訊在線報道:轉(zhuǎn)基因巨頭孟山都,在抵制中撤出英國。它關(guān)閉了一個位于劍橋的轉(zhuǎn)基因小麥試驗站。民意測驗顯示,93%的英國人認(rèn)為轉(zhuǎn)基因食品長期安全性尚不明了,86%的人說,不接受轉(zhuǎn)基因食品。孟山都公司設(shè)在法國、德國、捷克的設(shè)備要出售。幾日前英國政府也發(fā)表研究報告,稱種植轉(zhuǎn)基因作物會污染農(nóng)作物,生物污染是幾代人【世世代代的人】都搞不定的大麻煩。
轉(zhuǎn)基因在歐洲經(jīng)營15年,最終找到的是——墳?zāi)?。墻倒眾人推啦!轉(zhuǎn)基因四大巨頭怎么" />

《图书管理员的女朋友》,9.1成人免费视频app官网版,影音先锋色中色,爱 爱 爱 电影,亚洲美女污污污的视频在线观看,篮球亚洲杯预选赛直播,试爱电影完整,99久久婷婷国产一区二区三区,与已婚人妻爱田奈奈

紅色文化網(wǎng)

當(dāng)前位置:首頁 > 民心所向 >

網(wǎng)友

打印

孟山都滾出英國了——歐洲還剩一個先正達(dá)

英國每日電訊在線報道:轉(zhuǎn)基因巨頭孟山都,在抵制中撤出英國。它關(guān)閉了一個位于劍橋的轉(zhuǎn)基因小麥試驗站。民意測驗顯示,93%的英國人認(rèn)為轉(zhuǎn)基因食品長期安全性尚不明了,86%的人說,不接受轉(zhuǎn)基因食品。孟山都公司設(shè)在法國、德國、捷克的設(shè)備要出售。幾日前英國政府也發(fā)表研究報告,稱種植轉(zhuǎn)基因作物會污染農(nóng)作物,生物污染是幾代人【世世代代的人】都搞不定的大麻煩。

轉(zhuǎn)基因在歐洲經(jīng)營15年,最終找到的是——墳?zāi)埂Φ贡娙送评?!轉(zhuǎn)基因四大巨頭怎么辦?西方科學(xué)家、政府、軍方花費幾十年時間、千億萬億美金搞出來的“21世紀(jì)農(nóng)業(yè)發(fā)展方向”,原來根本不是歐洲的方向,哈哈!那么轉(zhuǎn)基因是誰的方向?——誰想要,就是誰的方向?昨天正式公布的中國政府2012年一號文件,說得很明白:轉(zhuǎn)基因是中國農(nóng)業(yè)的方向,方向!高科技,現(xiàn)代種業(yè),就是轉(zhuǎn)基因啦!

全世界的轉(zhuǎn)基因開發(fā)能力,轉(zhuǎn)基因研究成果,轉(zhuǎn)基因技術(shù)產(chǎn)品,將來的轉(zhuǎn)基因前途,還有全世界干轉(zhuǎn)基因農(nóng)業(yè)的大軍,都要進(jìn)軍中國了!今年的一號文件真正好,是全球轉(zhuǎn)基因偽科學(xué)偽技術(shù)偽軍大隊渴盼的“及時雨,順時風(fēng)”,中國國務(wù)院和農(nóng)業(yè)部為地球上所有的轉(zhuǎn)基因垃圾洞開了大門,就像08奧運唱的那樣——我家大門常開,敞開,破開,改開...

這門開得真正好。2011年12月,中國婦聯(lián)報告13.8%中國婦女不能生育了。繼續(xù)把門打開,全敞開,開徹底,中國糧食供應(yīng)的問題幾年之內(nèi)將徹底解決,一勞永逸!解決的不是供給問題,而是需求問題!沒有需求,供給再也不會緊張了,一勞永逸!

我的聰明的學(xué)生們,自己把下面的內(nèi)容翻譯出來吧。


GM giant quits Britain
amid backlash

http://www.dailymail.co.uk/news/article-199884/GM-giant-quits-Britain-amid-backlash.html

by DUNCAN GARDHAM, Daily Mail

16/10/2003 08:56:45


The giant bio-tech firm Monsanto yesterday announced a major withdrawal from the UK amid intense opposition to genetically modified foods.

The company, the leading multinational behind the production of GM crops, is closing its wheat growing operation, based in Cambridge.

Officials said the move was partly due to the opposition to GM crops which has inspired the Daily Mail"s campaign against so-called "Frankenstein Foods".

Monsanto is also seeking to sell off crop-breeding centres in France, Germany and the Czech Republic.

The move was widely seen as an indication that the company has given up hopes of introducing GM crops to Europe.

Pete Riley, of Friends of the Earth, said last night: "If they are pulling out, we should rejoice."

Monsanto"s decision was made public on the eve of the Government"s final announcement on the prospects for GM crop cultivation here.

Earlier this week it was revealed that the Government"s own research had found that GM farming would pollute the countryside for generations.

Monsanto"s Cambridge unit employed 125 people developing hybrid wheat varieties for the European market.

The company bought the former Government Plant Breeding Institute from Unilever in 1998, declaring that GM crops would be established within five years.

But a Monsanto spokesman said last night the expected business had "never materialised". Last month, Bayer CropScience pulled the plug on UK field trials, leaving just one company, Syngenta, actively pursuing GM here.

The results of the Government research had been wdely seen as dealing a bodyblow to supporters of GM crops.

Disturbing figures came from three separate studies conducted on behalf of the Department for Environment, Food and Rural Affairs.

They showed that pollen contamination would spread far further than previously thought and "feral" growth of weed killer -proof plants from just one crop would persist for years.

At the same time, the heavy use of chemicals associated with the crops could wipe out some bird species.

The warnings followed the massive public suspicion of GM crops revealed by the Government"s own national consultation.

In an initiative involving hundreds of public meetings and 37,000 questionnaires, 93 per cent of respondents said not enough was known about the long-term effects of GM foods on health, while 86 per cent said they would not eat it.

Concern about pollution of organic and other farms was mentioned by 95 per cent, while 93 per cent said GM technology was driven more by profit than public interest.

There has also been concern over the close relationship between the Labour Government and Monsanto.

David Hill, Tony Blair"s new spin doctor, is a former adviser to Monsanto and Science Minister Lord Sainsbury holds a stake in a firm linked to Monsanto, which is handled by a blind trust.

The GM row in Europe has escalated recently, with comments from EU environment commissioner Margaret Wallstrom that GM companies were lying and trying to force unsuitable crops on European farmland.

The EU has been operating what is effectively a moratorium on GM crops, but has come under intense pressure from the US to allow them.

Monsanto described the Cambridge closure as part of a global corporate restructuring.

It will continue to promote its crop protection products here but is expected to focus its GM aspirations in China, South East Asia and South America.

微信掃一掃,進(jìn)入讀者交流群

本文內(nèi)容僅為作者個人觀點,不代表網(wǎng)站立場。

請支持獨立網(wǎng)站紅色文化網(wǎng),轉(zhuǎn)載請注明文章鏈接----- http://www.wj160.net/minxinsuoxiang/wangyou/2013-05-02/19243.html-紅色文化網(wǎng)

獻(xiàn)一朵花: 鮮花數(shù)量:
責(zé)任編輯:RC 更新時間:2013-05-02 關(guān)鍵字:孟山都  轉(zhuǎn)基因  

相關(guān)文章

    無相關(guān)信息

話題

推薦

點擊排行

鮮花排行


頁面
放大
頁面
還原
版權(quán):紅色文化網(wǎng) | 主辦:中國紅色文化研究會
地址:海淀區(qū)太平路甲40號金玉元寫字樓A座二層 | 郵編:100039 | 聯(lián)系電話:010-52513511
投稿信箱:[email protected] | 備案序號:京ICP備13020994號 | 技術(shù)支持:網(wǎng)大互聯(lián)