陳守禮:豈容否定中國共產(chǎn)黨——評《現(xiàn)代漢語詞典》2012年“修訂”版刪除有關(guān)詞目詞語的錯誤
《現(xiàn)漢》修訂者十分露骨地否定中國共產(chǎn)黨及其領(lǐng)導,否定共產(chǎn)主義事業(yè)。

(一)《現(xiàn)漢》修訂者十分露骨地否定中國共產(chǎn)黨及其領(lǐng)導
1.修訂者首先在【國本】詞目中新增寫:“【國本】(名詞)立國的根本:民為國本。”(《現(xiàn)漢》1993年版第423頁尚無“民為國本”四字,這是2012年“修訂”版第494頁所新增寫)。
這是公然取消我國的立國之本——四項基本原則,用西方世界的普世價值認同的所謂“民為國本”取而代之。這個“民”是指“國民”,它是代表不了四項基本原則中的任何一項的。根據(jù)參加了《現(xiàn)漢》歷次“修訂”的負責人發(fā)表的文章所說,他們刪除和增寫詞語是“吐故納新”。這樣,四項基本原則之一的“堅持共產(chǎn)黨的領(lǐng)導”也就被作為“吐故”對象取消掉了。
于是,《現(xiàn)漢》中沒有【中國共產(chǎn)黨】和【中華人民共和國】這兩個詞目。但是卻有【國民黨】和【中華民國】這兩個詞目,這使人感到奇怪。
2.《現(xiàn)漢》中新增寫【國民黨】詞目,并隱瞞國民黨反動派背叛孫中山“聯(lián)俄、聯(lián)共、扶助工農(nóng)的三大政策”(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第425頁無,2012年版第496頁才增寫)。
3.刪改【七一】詞目,本來寫的是:“七月一日,中國共產(chǎn)黨建黨紀念日,1921年7月1日中國共產(chǎn)黨在上海召開第一次全國代表大會,宣布中國共產(chǎn)黨正式成立。”這寫的太簡略但沒錯,然而,修訂者把其中的“宣布中國共產(chǎn)黨正式成立”這句話刪除、否定。(可對比《現(xiàn)漢》1979年版第884頁與2012年版第1014頁)。
請問修訂者:刪除這句話道理何在?這就怪了!有九十多年歷史的中國共產(chǎn)黨,難道至今還沒有“宣布正式成立”嗎?社會上則有人造輿論說,中國還沒有確立西方那樣正規(guī)的“政黨制度”,中國共產(chǎn)黨沒有注冊登記過,屬非法組織。還有人則鼓噪中國共產(chǎn)黨宜改名為“社會黨”或“人民黨”……這些都是意在否定中國共產(chǎn)黨及其領(lǐng)導。
4.刪改【一元化】詞目,修訂者把“黨的一元化領(lǐng)導”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1979年版第1345頁與2012年版第1530頁)。這就是否定中國共產(chǎn)黨對國家的“一元化領(lǐng)導”。
5.刪改【堅強】詞目,修訂者把“堅強黨的組織”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1979年版第540頁與2012年版第628頁)。
6.刪改【維護】詞目,修訂者把“維護黨的團結(jié)和統(tǒng)一”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第1195頁與2012年版第1354頁)。
7.刪改【強】詞目,修訂者把“黨性很強”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1979年版第908頁與2012年版第1041頁)。
8.刪改【老實】詞目,修訂者把“對黨忠誠老實”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第681頁與2012年版第781頁)。
以上5-8這四條的刪除是作為“舊詞語、舊觀念”而被拋棄。意味著不要黨的一元化領(lǐng)導、不要加強黨的組織、不要維護黨的團結(jié)和統(tǒng)一、不要加強黨員的黨性、不要對黨忠誠老實。
請問修訂者:《現(xiàn)漢》中已不把“中國共產(chǎn)黨”列入詞目,再加上刪除上述四條詞語,豈不是否定中國共產(chǎn)黨及其領(lǐng)導權(quán)嗎?這是誰授權(quán)修訂者這樣做的?誰授權(quán)修訂者刪除“黨的一元化領(lǐng)導”的?眾所周知,“黨的十一屆三中全會”在《公報》中是明確宣告“改革”“應(yīng)該在黨的一元化領(lǐng)導之下”進行的(見《三中全會以來》上冊第7頁)。
9.刪改【理想】詞目,修訂者把“共產(chǎn)主義是人類最偉大的理想”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第694頁與2012年版第795頁)。
10.刪改【確立】詞目,修訂者把“確立共產(chǎn)主義世界觀”刪除,改寫為“確立信念”(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第952頁與2012年版第1081頁)。
這又是一大怪事,修訂者不要共產(chǎn)黨人“確立共產(chǎn)主義世界觀(共產(chǎn)主義信念)”,而確立一個抽象的所謂“信念”。
11.刪改【黨報】詞目,修訂者把“黨報”這個名詞“在我國特指中國共產(chǎn)黨各級組織的機關(guān)報”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1979年版第212頁與2012年版第261頁)。
12.刪改【宣傳】詞目,修訂者把“宣傳共產(chǎn)主義”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第1304頁與2012年版第1473頁)。
13.刪改【力量】詞目,修訂者把“盡一切力量完成黨的任務(wù)”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第699頁與2012年版第796頁)。
14.刪改【奮斗】詞目,修訂者把“為實現(xiàn)共產(chǎn)主義而奮斗”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第324頁與2012年版第385頁)。
以上9-14這六條詞語的刪除,意味著共產(chǎn)黨人不要有共產(chǎn)主義理想、不要確立共產(chǎn)主義世界觀、不要辦黨報、也不要在口頭上宣傳共產(chǎn)主義、不要盡一切力量完成黨的任務(wù)、不要為實現(xiàn)共產(chǎn)主義而奮斗了。
《現(xiàn)漢》詞目有一處說明:“《現(xiàn)漢》中寫到的‘黨’字之處,‘在我國是特指中國共產(chǎn)黨’”(見《現(xiàn)漢》2012年修訂版第261頁)
顯然,如果照上述1-8和9-14條的刪改來辦,中國共產(chǎn)黨也就“名存實亡”,不解散的解散了。這與戈爾巴喬夫公開宣布解散蘇聯(lián)共產(chǎn)黨相比較,一個是公開的有形的解散,一個是無形的解散,實質(zhì)有什么不同呢?
15.刪改【事業(yè)】詞目,修訂者對“文化”、“科學”等等事業(yè)都承認,唯獨把“共產(chǎn)主義事業(yè)”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1979年版第1042頁與2012年版第1188頁)。
16.在【念念不忘】詞目中,原寫“我們革命的前輩念念不忘的是共產(chǎn)主義事業(yè)”,修訂者把“共產(chǎn)主義事業(yè)”刪除,改為“念念不忘祖國的命運和民族的前途”(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第832頁與2012年版第949頁)。
上述兩條詞語的刪除,意味著不能干“共產(chǎn)主義事業(yè)”,要“革命的前輩”不再念念不忘“共產(chǎn)主義事業(yè)”了。這是修訂者再次表明不要共產(chǎn)主義和干“共產(chǎn)主義事業(yè)”的共產(chǎn)黨。
筆者算不上“革命的前輩”,但也是1940年冬季參加新四軍,數(shù)月后即入黨的一個普通戰(zhàn)士、黨員,在黨的領(lǐng)導下參加了抗日戰(zhàn)爭、反“清鄉(xiāng)”斗爭、解放戰(zhàn)爭、淮海戰(zhàn)役、渡江戰(zhàn)役等戰(zhàn)役、戰(zhàn)斗,后又從軍隊轉(zhuǎn)業(yè)到地方黨校工作。我憑親身經(jīng)歷,深感中國共產(chǎn)黨不愧為偉大光榮正確的黨。當我看到《現(xiàn)漢》中無【中國共產(chǎn)黨】詞目,同時在一系列詞目中,把有關(guān)中國共產(chǎn)黨的“偉大光榮正確”的歷史和業(yè)績以及受到人民的擁護都刪除,并公然宣稱是刪除“陳舊過時的詞語”,是“拋棄舊觀念”。我既感到有心如刀割之痛,又感到難以抑制的憤怒!
這是在2012年7月,黨召開“十八大”前夕,出版這部大刪、大改的《現(xiàn)代漢語詞典》修訂版。人們需要把新、舊版“作對比”才可看出這些詞目中的問題。這是修訂者對中國共產(chǎn)黨的什么態(tài)度?什么行為?用意何在?都應(yīng)該由全黨同志和全國人民來關(guān)注和評判。
(二)《現(xiàn)漢》修訂者把一系列反映共產(chǎn)黨領(lǐng)導的重要性和史實、業(yè)績的詞語刪除
1.刪改【舵手】詞目,修訂者把“中國共產(chǎn)黨是中國革命的舵手”刪除(可對比《現(xiàn)漢》
1993年版第281頁與2012年版第337頁)。
2.刪改【向?qū)А?/strong>詞目,修訂者把“在革命中未有革命黨領(lǐng)錯了路而革命不失敗的”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第1260頁與2012年版第1425頁)。
毛主席強調(diào)的是:“思想上政治上的路線正確與否是決定一切的”。實踐證明這是真理。
3.刪改【規(guī)定】詞目,修訂者把“不僅規(guī)定了革命的對象和任務(wù),又規(guī)定了革命的動力”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第416頁與2012年版第489頁)。
毛主席制定的路線中有過這樣的規(guī)定(見《毛選》第二卷第633頁),實踐證明是正確的。
4.刪改【保證】詞目,修訂者把“黨的領(lǐng)導是我們?nèi)〉脛倮谋WC”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第40頁與2012年版第47頁)。
5.刪改【牢記】詞目,修訂者把“牢記黨的教導”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第676頁與2012年版第777頁)。
6.刪改【克服】詞目,修訂者把“共產(chǎn)黨員沒有克服不了的困難”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1979年版第634頁與2012年版第696頁)。
7.在【不管】詞目中,“在黨的領(lǐng)導下,不管多大的困難,我們都能克服”這一句話中
“在黨的領(lǐng)導下”被修訂者刪除(可對比《現(xiàn)漢》1979年版第89頁與2012年版第107頁)。
8.在【隱諱】詞目中,“共產(chǎn)黨人不隱諱自己的缺點和錯誤”被修訂者刪除(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第1367頁與2012年版第1556頁)。
9.在【作為】詞目中,“作為一個共產(chǎn)黨員,要以革命利益為第一生命”被修訂者刪除(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第1553頁與2012年版第1745頁)。
10.在【心目】詞目中,“在他的心目中只有黨和人民的利益”被修訂者刪除(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第1280頁與2012年版第1447頁)。
11.刪改【光榮】詞目,修訂者把“他光榮地加入了中國共產(chǎn)黨”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第414頁與2012年版第485頁)。
12.刪改【平生】詞目,修訂者把“他把入黨看做是平生的一件大事”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第881頁與2012年版第1001頁)。
13.刪改【歸功】詞目,修訂者把“他們把一切成就和榮譽都歸功于黨和人民”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第417頁與2012年版第487頁)。
14.刪改【忠】詞目,修訂者把“忠于黨、忠于人民”刪除掉(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第1499頁與2012年版第1687頁)。但是,卻保留“【忠臣】忠于君主的官吏”這個詞目。
15.取消“黨代表”詞目:“【黨代表】我國第一次國內(nèi)革命戰(zhàn)爭和第二次國內(nèi)革命戰(zhàn)爭時期,中國共產(chǎn)黨派到軍隊里代表黨組織領(lǐng)導工作的人員”(可對比《現(xiàn)漢》1989年《補編卷》第107頁與2012年版第261頁)。
“黨代表”是在軍隊中代表黨的領(lǐng)導的。中國共產(chǎn)黨在第一次、第二次、第三次革命戰(zhàn)
爭時期、直到今天,在人民軍隊中都有“政委”代表黨,各級還有黨委會領(lǐng)導軍隊中黨的工作。這是客觀存在的歷史和事實,修訂者憑什么把這作為“應(yīng)拋棄”的“舊觀念”刪除?
聯(lián)系《辭?!返?ldquo;修訂者”也是把【中國革命和中國共產(chǎn)黨】、【嘉興南湖革命紀念船】、【共產(chǎn)主義世界觀】、【共產(chǎn)主義人生觀】、【人民軍隊】、【人民武裝】、【革命根據(jù)地】等等詞目都取消掉來看,辭書“修訂者”之間是否交流過“修訂”的經(jīng)驗?這令人難以理解。
再看,修訂者對中國共產(chǎn)黨在抗日救國方面的歷史功績的抹殺:
16.刪改“救國”詞目:在【救國】這個詞目中,把“九一八事變后,許多青年都參加了抗日救亡運動”這個史實刪除(可對比《現(xiàn)漢》1979年版第599頁與2012年版第691頁)。
“九一八”,我國面臨亡國的危險,“抗日救亡”是中國共產(chǎn)黨最先提出的,中共并派出方志敏、尋淮洲為領(lǐng)導的“北上抗日先遣隊”,二萬五千里長征的口號是北上抗日,修訂者刪除“九一八”、“抗日”、“救亡運動”,這難道不是為了貶低中國共產(chǎn)黨的堅決抗日嗎?
17.刪改【七七事變】詞目,修訂者把“7月8日,中國共產(chǎn)黨發(fā)表宣言,號召全民族抗戰(zhàn)”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1989年補編卷第390頁與2012年版第1014頁)。
18.關(guān)于【抗日戰(zhàn)爭】詞目,與《辭?!废啾容^,《辭?!酚?682字的篇幅寫中共軍隊和國民黨軍隊的表現(xiàn)和成績,然而《現(xiàn)漢》只寫“中國人民抗擊日本帝國主義侵略的民族解放戰(zhàn)爭”一句。這太無理了(可對比《現(xiàn)漢》2012年版第727頁與《辭?!?979年版第675頁)。
《現(xiàn)漢》把《辭海》正確寫了的“從‘九一八’后中共領(lǐng)導的‘抗日救亡運動’、‘東北抗日聯(lián)軍’和八路軍、新四軍、瓊崖縱隊等在14年中抗擊了大部侵華日軍和幾乎全部汪偽軍,建立抗日根據(jù)地,解放了有一億三千萬人口的大片國土的功績”等關(guān)鍵性內(nèi)容全取消了。
這16—18條詞語的刪除或不寫,是修訂者否定中共抗日的堅決和起了的決定性作用。
改革開放后出現(xiàn)了一股錯誤的社會思潮,夸大國民黨軍隊在抗日戰(zhàn)爭中的作用,否定中
黨及其領(lǐng)導的“全民抗戰(zhàn)”對抗日戰(zhàn)爭的勝利起了“決定性”作用,修訂者觀點同這股錯誤思
潮一致,從而刪除與此有關(guān)的詞語,抹殺中國共產(chǎn)黨的功績??陀^事實是由于共產(chǎn)黨堅決抗日,
主張全民抗戰(zhàn),又及時提出《抗日救國十大綱領(lǐng)》,對全國人民的抗日起了政治領(lǐng)導作用。國
民黨政府是一方面被動抗日,“消極抗日,積極反共”,一方面與日方秘密談判,謀求妥協(xié)。
中共在“七七事變”的次日即發(fā)表宣言、堅決抗日,國民黨政府是直到1941年底太平洋戰(zhàn)爭
爆發(fā),“日本敗局已定”才對日宣戰(zhàn)的。此前國民黨政府始終與日方秘密談判,企圖謀求與日
方妥協(xié),轉(zhuǎn)而“聯(lián)日反共”,由于日方提的條件太苛刻才未達成妥協(xié)。
顯然,實踐已證明:如果沒有中共的“堅決抗日”,“建立抗日民族統(tǒng)一戰(zhàn)線”和發(fā)動“全
民族抗日”,單靠國民黨的這些“軍隊”抗日是無法取勝的。這是日本的有識人士也認識到了
的。比如,日本著名歷史家井上清寫道:“日本沒有敗給蔣介石,卻敗給了中華民族”,他在書
中寫道:“甲午戰(zhàn)爭日本之所以戰(zhàn)勝,是因為日本的對手是滿清腐敗皇帝;在侵華戰(zhàn)爭中,國民
黨那點武裝算不了什么,可是有了民族統(tǒng)一戰(zhàn)線,發(fā)動了中華民族,日本有了對手,事情就不
好辦了。”日本評論家尾琦秀實也說:“國民政府的現(xiàn)存兵力,沒有什么了不起,然而,與支那
民族統(tǒng)一戰(zhàn)線全面抗戰(zhàn)相對立,那就非同小可了。”(轉(zhuǎn)引自《愛國主義壯麗畫卷》一書第40頁
湖北人民出版社2005年出版)。
上文已講到修訂者把“黨的一元化領(lǐng)導”、堅強“黨的組織”、“黨的領(lǐng)導”、“在黨的領(lǐng)導下”都刪掉了,還有一個詞目把“擁護黨委的決議”(包括中央和各級黨委的決議)也否定:
19.在【并】詞目中,原寫的是“我完全同意并擁護黨委的決議”,修訂者把“擁護黨委的決議”刪掉,改寫為“擁護領(lǐng)導的決定”(可對比《現(xiàn)漢》1979年版第79頁與2012年版第94頁)。
修訂者在刪除和否定了中國共產(chǎn)黨的領(lǐng)導、不擁護共產(chǎn)黨,擁護什么呢?改寫的是“擁護領(lǐng)導的決定”,是“誰”的“領(lǐng)導”呢?修訂者沒有明白說出來。
但是,聯(lián)系修訂者刪改上述數(shù)十條詞語都是否定中國共產(chǎn)黨的“領(lǐng)導”,再聯(lián)系國內(nèi)外、黨內(nèi)外的“輿論背景”來看,那只能由非共產(chǎn)黨的某某來“領(lǐng)導”了:
美國前總統(tǒng)老布什在答記者問時說的很明確:“我愿成為一個幫助鞏固全球民主改革的總統(tǒng),這是一個人作為總統(tǒng)最令人振奮的時代,我希望當好這個總統(tǒng)”(見《參考消息》1990年4月25日第1版)。美國現(xiàn)總統(tǒng)奧巴馬在2014年6月,也明白宣稱:“美國要領(lǐng)導世界一百年”。
在中國,以《炎黃春秋》雜志為代表的一批親美派“精英”人物,竭力宣揚全世界沒有比“美國式的民主”更好的政治制度,并主張中國的政治改革應(yīng)實行美國式的“憲政民主”,這也是他們否定中共領(lǐng)導后,所盼望的迎接的“領(lǐng)導”。
然而,絕大多數(shù)中國人民是擁護堅持四項基本原則的中國共產(chǎn)黨,擁護社會主義的!
(三)《現(xiàn)漢》修訂者把一系列人民群眾擁護共產(chǎn)黨,永遠跟共產(chǎn)黨走的詞語刪除
1.刪改【水火】詞目,修訂者在“共產(chǎn)黨救人民于水火之中”這句話中把“共產(chǎn)黨”三個字刪除(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第1076頁與2012年版第1219頁)。
在“水火”這條詞目中,修訂者專門把“共產(chǎn)黨”三個字刪除,改寫為“救百姓于水火之中”,不承認共產(chǎn)黨“救人民”,并用“百姓”取代“人民”,不承認“人民”這個概念。
2.刪改【救】詞目,修訂者把“是黨把我從火坑里救了出來”刪除,并改寫為“一定要把他救出來”(可對比《現(xiàn)漢》1979年版第599頁與2012年版第696頁)。
3.刪改【都】詞目,修訂者把“都是黨的領(lǐng)導,才有今天的幸福生活”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第261頁與2012年版第318頁)。
4.刪改【給】詞目,修訂者把“黨給我們勇氣和力量”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第375頁與2012年版第442頁)。
5.刪改【把】詞目,修訂者把“共產(chǎn)黨的恩情比天高,領(lǐng)導人民把身翻”刪除(可對
比《現(xiàn)漢》1993年版第17頁與2012年版第19頁)。
6.在【恩情】詞目中,“黨的恩情比海深”修訂者把“黨的”二字刪除(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第285頁與2012年版第342頁)。
7.在【緊密】詞目中,修訂者把“全國人民緊密地團結(jié)在中國共產(chǎn)黨周圍”中的 “中國共產(chǎn)黨周圍”刪除,改寫為“緊密地團結(jié)在一起”(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第589頁與2012年版第675頁)。
8.在【成長】詞目中, “年輕的一代是在黨的親切關(guān)懷下成長起來的”,修訂者把“在黨的親切關(guān)懷下”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第137頁與2012年版第166頁)。
9.刪改【堅定】詞目,修訂者把“人民堅定地跟著共產(chǎn)黨走”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第548頁與2012年版第628頁)。
10.刪改【永遠】詞目,修訂者把“永遠跟著共產(chǎn)黨走”刪除(可對比《現(xiàn)漢》1993年版第1392頁與2012版第1568頁)。
上述被刪掉的,不論是作為“詞目”或“詞語”,當年寫進詞典,都是對我國社會歷史和現(xiàn)實生活的反映和必要的記錄。中國共產(chǎn)黨的領(lǐng)導及其革命與建設(shè)實踐取得的成就,以及對全黨全民的教育,都是客觀存在,《現(xiàn)漢》既然說要反映社會現(xiàn)實,這就必然要寫到這些。當年也是經(jīng)過認真研究合乎規(guī)范才寫進詞典的。
修訂者對上述這些被取消或刪除的詞目、詞語,都是被修訂者當作“陳舊過時的詞語”、“應(yīng)該拋棄的舊觀念”而加以刪除和否定的,實際上是否定中國共產(chǎn)黨和革命人民群眾的全部艱苦卓絕的斗爭歷史和輝煌業(yè)績,把中國共產(chǎn)黨始終堅持的四項基本原則,把黨和人民群眾利益的一致、黨群關(guān)系密切的歷史和現(xiàn)實都否定掉了。
《現(xiàn)漢》負責人說詞典的修訂要反映現(xiàn)實生活和人民的思想,但實際上做的是取消這些反映人民現(xiàn)實生活和思想的詞語。說的和做的完全相反。
綜上所述,修訂者自稱是“解放思想,與時俱進”,從【國本】詞目開始就離開“四項基本原則”,進而以“民為國本”取代“四項基本原則”。又刪除一系列體現(xiàn)四項基本原則的詞語。
《現(xiàn)漢》修訂者自稱“修訂”是搞“吐故納新”,“納新”一個新詞目是:
“【對著干】采取與對方作對的行動來反對或搞垮對方”(見《現(xiàn)漢》2012年修訂版第331頁)。
請問修訂者:你們在“修訂中的這許多錯誤”,你們的所作所為,豈不是充分表現(xiàn)為你們正是與堅持四項基本原則的中國共產(chǎn)黨“對著干”嗎?
鄧小平說:“離開四項基本原則去‘解放思想’,實際上是把自己放到黨和人民的對立面去了”(《鄧選》第二卷第279頁)。你們恰恰是“離開四項基本原則去‘解放思想’”。
這是你們忘記了鄧小平所說過的這句話,還是你們反對鄧小平說過的這一句話?
中華人民共和國是中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導的社會主義國家,中國共產(chǎn)黨一貫要求團結(jié)一切可以團結(jié)的人,同心同德干社會主義革命和社會主義建設(shè),共產(chǎn)黨主張對反動派和修正主義要敢于造反,對人民內(nèi)部的矛盾是倡導用“團結(jié)—批評—團結(jié)”的公式解決,從未提倡“對著干”。
中國共產(chǎn)黨的“十八大”莊嚴重申:我們的黨和國家堅持四項基本原則,不走改旗易幟的邪路。四項基本原則是我國的立國之本,這也是寫進了我國憲法的。修訂者的錯誤刪改詞目詞語不僅違背史實,也是違反憲法的行為。“有錯必糾”!這是修訂者必須認錯和糾正的。
(2013年5月—2014年7月25日改定)
作者通訊處:中共南通市委黨校 郵編226007

微信掃一掃,進入讀者交流群
本文內(nèi)容僅為作者個人觀點,不代表網(wǎng)站立場。
請支持獨立網(wǎng)站紅色文化網(wǎng),轉(zhuǎn)載請注明文章鏈接----- http://www.wj160.net/wzzx/llyd/wh/2014-07-29/27120.html-紅色文化網(wǎng)