曾三次撰文批評《色戒》、引起廣泛關(guān)注的女作家閻延文,最近應(yīng)網(wǎng)友要求,對“色戒”現(xiàn)象及相關(guān)文化問題進行了梳理。閻延文表示:時至今日,《色戒》已塵埃落定。在中國大眾兩個月來,發(fā)出了數(shù)以百萬計的正義聲音之后;在《色戒》美國金球獎落選,又連續(xù)被美國《USAToday》雜志和美國女性影評人協(xié)會,評為年度“最令人失望電影”和“十大恥辱片”之后;特別是在國家廣電部門出重拳,清掃了《色戒》網(wǎng)絡(luò)色情片段之" />

《图书管理员的女朋友》,9.1成人免费视频app官网版,影音先锋色中色,爱 爱 爱 电影,亚洲美女污污污的视频在线观看,篮球亚洲杯预选赛直播,试爱电影完整,99久久婷婷国产一区二区三区,与已婚人妻爱田奈奈

紅色文化網(wǎng)

當前位置:首頁 > 文章中心 > 杜鵑花開 >

文藝評論

打印

女作家閻延文:“色戒”現(xiàn)象透視中國文化

女作家閻延文:“色戒”現(xiàn)象透視中國文化

曾三次撰文批評《色戒》、引起廣泛關(guān)注的女作家閻延文,最近應(yīng)網(wǎng)友要求,對“色戒”現(xiàn)象及相關(guān)文化問題進行了梳理。閻延文表示:時至今日,《色戒》已塵埃落定。在中國大眾兩個月來,發(fā)出了數(shù)以百萬計的正義聲音之后;在《色戒》美國金球獎落選,又連續(xù)被美國《USAToday》雜志和美國女性影評人協(xié)會,評為年度“最令人失望電影”和“十大恥辱片”之后;特別是在國家廣電部門出重拳,清掃了《色戒》網(wǎng)絡(luò)色情片段之后,《色戒》掀起的欲望之火和情色洶涌,已在中國大眾和世界范圍內(nèi),遭到了鮮明的拒絕。然而,《色戒》評論中表現(xiàn)出的多聲部對話和某些價值迷亂,卻更值得我們深思。透過“色戒”現(xiàn)象透視中國文化眾生態(tài),我們更能感受到建設(shè)中國和諧文化的艱巨與責任。

最近各大網(wǎng)站和報刊,都在盤點2007年度文化熱點,在各種“十大文化熱點”、“十大文化爭議人物”、“十大文化‘有才’”等榜單中,幾乎都涉及到如下三個事件:1.作家鐵凝寫錯別字,2.于丹是否誤讀《論語》、《莊子》,3.80后作家郭敬明入作協(xié)。閻延文認為,綜合來看,這三個文化熱點,都是某種文化泡沫和文化出位的暴現(xiàn),體現(xiàn)出中國文化健康生態(tài)中的某些誤區(qū)。

一.2007年度文化熱點——文化霸氣、文化泡沫與文化出位:

李安導(dǎo)演不久前對電影學(xué)院的學(xué)生們說: “拍電影,想法要夠瘋狂,運氣要夠好”,要敢于“探底”。閻延文認為,電影《色戒》及其上映前后的火爆造勢,就是這樣一次想法最“瘋狂”、最敢于“探底”的出位表演。誠如李安在接受媒體采訪時所說:“大家說起抗日都慷慨激昂”,而《色戒》就要表現(xiàn)抗日團體的陰暗丑陋;大家都痛恨漢奸,《色戒》就要宣揚“漢奸的人性化”;大家都崇敬抗日英雄,《色戒》就要把抗日女志士丑化成因強奸快感、出賣民族大義的小女人……《色戒》就是用如此瘋狂的價值“出位”,用明顯的歷史觀錯位和色情爆料,制造新聞熱炒賣點。因此,《色戒》才引發(fā)了中國大眾的強烈批評和世界范圍的拒絕;但同時,《色戒》也確實獲得了6800萬網(wǎng)頁的海量宣傳,使這部藝術(shù)冗雜的電影,獲得了相當數(shù)額的票房。

閻延文認為:以“出錯”“出位”,制造反面熱點吸引眼球,《色戒》并非獨家。翻看2007年度“十大文化熱點”榜單,就可以看出,上榜率最高的上述三個事件,其本身都不具有高深的文化含量和精神價值,而都以文化人的“出錯”、“出位”為賣點,熱炒爆料為新聞噱頭。因此,甚至有網(wǎng)友提問:“2007文化熱點,為何盡是文化丑聞”?

1.文化霸氣:作協(xié)主席寫錯字

2007年9月,中國作協(xié)主席鐵凝在給《美文》雜志題詞時,將風華正茂的“茂”字多寫了一“點”,草字頭下面的“戊”變成了“戍”,成為一個明顯的錯別字。按說,《美文》雜志作為純文學(xué)刊物,編輯水平毋庸置疑。這種“小學(xué)二年級水平的錯字”,應(yīng)該在三審、校對過程中很容易糾正。再者說,就算確實沒有發(fā)現(xiàn),刊物出現(xiàn)了錯字,只要發(fā)出啟示更正并向讀者致歉,也就解決了。為什么寫錯字出硬傷,反倒被炒成新聞賣點了呢?主要是身為《美文》主編的著名作家賈平凹爭辯:“書法中多一筆少一筆很正常,不能算錯別字”,“鐵主席這樣寫,我們要尊重鐵主席”。本來,人非圣賢孰能無過?一個錯別字并不是大事。但是,在作家賈平凹的這一番解釋下,作協(xié)主席鐵凝寫錯字算不算錯?這個本來不該成為新聞的事件,就被“出位”爆料,轟轟烈烈地熱炒起來,不僅成為年度“十大文化熱點”之一,甚至還有媒體將其與“華南虎”事件相提并論。歲末反思,人們不禁要問:寫錯字,為什么要炒新聞?作協(xié)主席寫錯字,為什么就不能算錯?

“錯字門”所以被有些媒體與“華南虎”事件并列,因二者都以“出錯”制造新聞效應(yīng),構(gòu)成對文化誠信的沖擊。但“華南虎”假照的制造者周正龍,只是個普通農(nóng)民,無論怎樣強硬也還可以批評;而鐵凝是中國作家協(xié)會主席,是不能批評的。正如《香港文匯報》所言:“作協(xié)主席鐵凝……明明寫錯了字,居然還是會有這么些人出來辯護,說沒有錯,還要用其它理論來教育老百姓……”可以說,“錯字門”表現(xiàn)出的是一種文化霸氣。對于某些文化權(quán)力人物而言,似乎就是要樹立一種權(quán)威:在文學(xué)的話語權(quán)力上,大眾和精英是不對等的。就像批評《色戒》的人們,都被某些評論者斥為“不懂人性,不懂藝術(shù),看不懂電影”一樣。錯了還是沒錯?關(guān)鍵要看出錯的人是誰。世界級大師李安不會有錯,作協(xié)主席鐵凝也不會有錯;即使錯了,大眾也不能說錯。

果真如此,中國公眾的文化權(quán)益如何保證?中國文學(xué)的和諧與誠信,又該如何締造?這是我們不能不思考的文化命題。

2.文化泡沫:于丹是否誤讀了《論語》、《莊子》?

2007年的十大文化熱點中,于丹是否誤讀莊子和孔子,是大多數(shù)榜單的內(nèi)容。歲尾年初,由28位專業(yè)書評人選出的“2007十大爛書榜”,于丹的《莊子心得》也赫然名列其中。這令很多喜愛“百家講壇”的人們,感到幾許失落。曾幾何時,“百家講壇”作為電視節(jié)目爆亮于央視,以大眾視角和人文關(guān)懷,把《紅樓夢》、明清歷史等文化經(jīng)典和專業(yè)知識,透過電視傳媒與大眾分享,對當下的“傳統(tǒng)文化熱”功不可沒。于丹用輕松的語言傳達現(xiàn)代人對經(jīng)典的解讀,本身也不失為一種創(chuàng)新方式。但是,對《論語》、《莊子》這樣的中國文化瑰寶,解讀的準確性和嚴謹?shù)闹螌W(xué)精神是最首要的。于丹講稿出版后,不少對《論語》、《莊子》研究精深的專家,指出了其中的多處解讀錯誤;還有學(xué)者從訓(xùn)詁學(xué)角度,將錯誤一一列出,以便修正。

然而令人始料未及的是,這些錯誤不僅沒有被改正,反而成了新聞爆炒的噱頭。一時間,出了錯的于丹教授成了“學(xué)術(shù)超女”、娛樂明星,新聞爆料鋪天蓋地,甚至有媒體把“蘇丹紅”改成了“于丹紅”。

經(jīng)典解讀錯了,為何反而爆紅?這種反常的文化現(xiàn)象,不禁使人想起股市上的泡沫。理智的經(jīng)濟學(xué)家都強調(diào),虛火過盛的股市泡沫是最危險的,弄不好會導(dǎo)致全面崩盤;只有不斷擠出泡沫,股市才能發(fā)展。文化市場也是如此。只有擠出以“錯”爆料的文化泡沫,還文化經(jīng)典以本來面目,給中國大眾特別是青少年觀眾最準確真實的文化解讀,才能真正傳播傳統(tǒng)文化,而不是謬讀與誤傳。

3.文化出位:因抄襲被告的80后作家郭敬明加入中國作協(xié)

2007年的另一個文化熱點,是因抄襲敗訴又拒不道歉的80后作家郭敬明,被中國作協(xié)批準入會,輿論頓時一片嘩然。近年來,80后作家以旺盛的創(chuàng)作力,活躍的寫作態(tài)勢崛起文壇,很多作協(xié)會員都認為,80后作家加入中國作協(xié)是理所當然的事。閻延文談到:這次加入中國作協(xié)的80后作家只有10人左右;其實,只以我比較熟悉的詩歌而論,80后詩人作家有實力入會的就遠不止10個。問題在于:那么多優(yōu)秀的80后青年作家,為什么單單要選一個因抄襲被告的作家?沒有抄襲的80后作家,為何不能入會?郭敬明在未抄襲前已有不少作品,那時他為何不能入會?難怪有評論者認為:讓抄襲者入會,是作協(xié)反其道而行之、吸引大眾眼球的做法。也有網(wǎng)站以PK的方式設(shè)專題討論:“抄襲者入會,中國作協(xié)和郭敬明誰是贏家?”

閻延文表示:我個人認為,雙方都不是贏家。首先,郭敬明不是贏家,在此爭論中,一個已塵埃落定的抄襲事件被再次放大,在不少人心目中,郭敬明和抄襲者畫上了等號。本來可以通過道歉或其他方式消除的負面影響,變成了公眾事件,難怪郭敬明的粉絲為其鳴不平。其二,80后作家整體不是贏家。與70后作家被“美女寫作”和“下半身寫作”遮蔽一樣,通過這樣一個公眾事件,80后作家會不會被“抄襲”所遮蔽?現(xiàn)在已經(jīng)有人把“80后”作家,與美國文學(xué)中“垮掉的一代”相提并論了。這是一種危險的信號,也是值得警惕的命運。其三.中國作協(xié)更不是贏家。有評論者認為:作為國家級的作家團體,中國作協(xié)對抄襲者的認可,將影響中國文學(xué)的誠信問題;有網(wǎng)友的表達更為偏激:“如此一來,作協(xié)豈不可更名為‘剽協(xié)’”?

電影《色戒》的商業(yè)運作表明,在大眾傳媒時代,越是匪夷所思、出人意料、引人憤怒,越容易成為文化“出位”的新聞噱頭。如果從這個視角看郭敬明入會事件,熱愛中國文學(xué)的人們,心中會更增幾分惆悵。的確,“出位”的文化噱頭容易炒熱;但熱點過后,毀壞的是中國文學(xué)的國家形象。

二.價值迷亂:“色戒”現(xiàn)象透視中國文化

閻延文表示,2007年其實是中國影視相當輝煌的一年,《亮劍》、《太行山上》、《恰同學(xué)少年》等影視巨作的獲獎,把中國人的亮劍精神,中國青年的強國精神以及太行山脈般不屈的民族精神,爆發(fā)為樸素而壯麗的美,震撼了不同年齡的觀眾。近期上映的賀歲大片《集結(jié)號》,也以平民英雄的犧牲震撼人心,取得了觀眾和專業(yè)領(lǐng)域的雙重喝彩,獲得了票房和藝術(shù)的雙贏。因此,《色戒》并不能代表2007年的華語影視成就;特別在中國大眾的集體拒絕之下,更不能撼動中國文化的尊嚴。但是,在《色戒》討論過程中,發(fā)自多種立場、多種價值觀念的文化對話,卻使我們透過“色戒”本身,進入更廣闊的文化視野,看到中國文化的個別價值迷亂現(xiàn)象,聽到某些不和諧的文化顫音。

1.歷史是非的迷亂:

一篇支持《色戒》的博文說:“在這里,普遍的人性超越了階級仇恨和民族大義:漢奸也是人!……戰(zhàn)爭過去了整整半個世紀,我們才在銀幕上把‘鬼’真正還原成了人。”在另一篇題名為《李安:2007年最被誤讀的人物》的文章中,作者說得更透徹:“電影開啟了一道……歷史的大門,讓觀眾跟著梁朝偉的背影,去尋找那些被國民黨(以及共產(chǎn)黨)所隱瞞和簡單化的歷史?!边@個歷史,就是汪精衛(wèi)政權(quán)的歷史,也就是“不能以‘漢奸’的簡單標簽,就一筆抹煞這個有5年歷史的政權(quán)”。李安曾多次表述,要通過《色戒》“搶救歷史”;而電影搶救出來的竟是汪偽政府的叛國史!這就是電影《色戒》“所創(chuàng)造的文化現(xiàn)象”。應(yīng)該說,現(xiàn)在還堅持把《色戒》看作藝術(shù)片、愛情片的人們,其實是沒有讀懂李安,沒有讀懂影片“改寫歷史”的欲望話語;因此,文章才稱李安為“2007年最被誤讀的人”。

但是,就顛覆歷史而言,《色戒》并非始作俑者。文學(xué)界很早就有“告別革命,躲避崇高”的說法。中國近代一百多年的民族復(fù)興歷史,似乎只有重新改寫,把英雄、崇高、民族、犧牲等字眼全部刪除,全部格式化,才有新意。甚至有人說:“都什么時代了,還提愛國主義和民族精神,又搞‘文革’???”于是,民族英雄林則徐被丑化,“鴉片戰(zhàn)爭”成了懸疑;太平天國成了“發(fā)匪”、“匪類”,簽訂賣國條約的李鴻章則被刻意美化,不但不是賣國賊,還成了忍辱負重的大清棟梁!五四新文化奠基者魯迅被反復(fù)妖魔化,民族革命史上的愛國者一個個成了“愛國賊”……如今,《色戒》更“搶救”了汪偽政府的歷史,將歷史迷亂推到了極限。應(yīng)該說,李安導(dǎo)演以電影《色戒》,進行了對民族歷史最大尺度的解構(gòu)。

2.道德底線的迷亂:性愛解構(gòu)國家形象

有網(wǎng)友評論說:《色戒》的色情暴露,“無非要挑戰(zhàn)中國人對性的接受能力和底線!”這也正是美國電影界將其評為“十大恥辱片”的原因。女性器官高于國家,要女性器官,還是要國家?要性欲+金錢,還是要民族與道義?‘陰道說’和‘工具說’,成為《色戒》解構(gòu)國家觀念和民族意識的另類價值理念。

這種以個人高于國家、以性愛解構(gòu)國家形象的文本表達,在當代文學(xué)中也有所體現(xiàn)。在長篇小說《無雨之城》中,曾有這樣一段表述:天空中是“一個巨大的女人生殖器,桔黃色陰道正面洞開,一只銀白色飛機在里面飛翔……”這個覆蓋天空的女性生殖器,成為小說的象征性畫面。在這里,女性器官已經(jīng)不僅高于國家,而且高于天空、高于宇宙,霸氣十足地布滿整個天空,被有的評論者稱為“中國當代文學(xué)最匪夷所思的性描寫?!痹谶@種象征下,《無雨之城》的男主人公市長普運哲和女主人公陶又佳,構(gòu)成一對“貪官+二奶”的強勢組合,進行著政治和性的赤裸裸交換。如果說,電影《色戒》的核心是:“到女人心里的路通過陰道”;那么,小說《無雨之城》的核心則是:“自古以來,有幾個男人對政治和女人生殖器不感興趣呢?”而二者的不同在于:《色戒》女主角王佳芝在色情破戒之后,喪失了生命;而《無雨之城》的女主角卻通過性交易,成為當代社會的成功女性。

三.如何樹立文學(xué)藝術(shù)品的國家形象:

1. 作家、藝術(shù)家:反思自身的文化責任

《色戒》的色情污染和扭曲歷史并不是唯一的。閻延文談到,90年代中期以來,“身體寫作”、“下半身寫作”一度泛濫,赤裸裸的性描寫成為一些作品、甚至純文學(xué)作品的“佐料”。因此,德國漢學(xué)家顧彬在談到這類文學(xué)時,才斷言“不是文學(xué),是垃圾”。閻延文呼吁:在廣電部門已對《色戒》等網(wǎng)絡(luò)色情片段予以清除的情況下,如何制止文學(xué)作品中的情色洶涌,如何清掃當代文學(xué)中的色情垃圾,更是當務(wù)之急。

《色戒》只是一部電影,但《色戒》背后表現(xiàn)的價值迷亂卻是值得深思的。如果我們的作家、電影藝術(shù)家都躲避崇高,表現(xiàn)性欲+暴力,扭曲民族歷史和中國形象;那么,社會主義核心價值體系如何在文藝中得到體現(xiàn)?我們應(yīng)如何杜絕中國影壇文壇情色洶涌?如何在作品中維護國家形象和民族尊嚴?這是每一個中國作家文藝家和文化工作者,都應(yīng)該反思自身的文化責任。

2. 大眾媒體:如何把文化權(quán)益還給大眾?

《色戒》上映前后,大眾媒體爆炸式的宣傳,幾乎都是為影片的“人性”情色一致叫好。然而,大眾對《色戒》的批評,卻缺乏媒體平臺,公眾的話語權(quán)力被剝奪。兩個多月來,中國的文化大眾們,像谷子地等九連戰(zhàn)士堅守陣地一樣,為維護中國文化底線艱苦卓絕,發(fā)出了數(shù)以百萬計的正直之聲。但是,這些藝術(shù)說理的文藝批評,卻大多只能在博客中討論,缺乏表達空間與發(fā)表平臺。閻延文表示,今天的大眾媒體,是中國公眾的文化場所。某些媒體站在《色戒》一部電影的立場上,拒絕中國大眾的聲音,是否尊重了中國公眾的文化權(quán)益?是否實踐了媒體工作者“貼近實際、貼近生活、貼近群眾”的宗旨?

在《色戒》謝幕之后,大眾媒體應(yīng)如何把文化權(quán)益還給大眾,傾聽大眾聲音、為大眾提供創(chuàng)作、交流和評價的文化平臺,創(chuàng)建公平和諧的文化環(huán)境?這也許是大眾媒體需要思考的問題。

3. 大眾肩負的文化職責:吹響中國文化的集結(jié)號

閻延文表示:《色戒》上映以來,近兩個月的文化堅守,眾多詩人、作家和熱愛中國文化的網(wǎng)友們,以自己的智慧良知,以自己對中國文化的情感,以民族正義和道德底線,對《色戒》的色情污染和美化漢奸,堅決地說“不”!在這些絢爛而樸素的文字中,蘊藏著中國文化博大鮮活的力量。

馬丁·路德曾說:“一個國家的繁榮,在于其公民的文明素養(yǎng),在于人們的遠見卓識和品格的高下。這才是真正的利害所在,真正的力量所在。”今天,和諧社會的文明進步和道德升華,既是政府的責任,是媒體的責任,更是社會大眾的“集體性責任”。

閻延文祝愿,2008新春已經(jīng)開始:《色戒》之后,相信專業(yè)和非專業(yè)的朋友們,都會繼續(xù)努力,為民族文化的和諧崛起,為中國人的形象和尊嚴,吹響中國文化的集結(jié)號!

微信掃一掃,進入讀者交流群

本文內(nèi)容僅為作者個人觀點,不代表網(wǎng)站立場。

請支持獨立網(wǎng)站紅色文化網(wǎng),轉(zhuǎn)載請注明文章鏈接----- http://www.wj160.net/wzzx/djhk/wypl/2013-05-02/13429.html-紅色文化網(wǎng)

獻一朵花: 鮮花數(shù)量:
責任編輯:RC 更新時間:2013-05-02 關(guān)鍵字:色·戒  

話題

推薦

點擊排行

鮮花排行


頁面
放大
頁面
還原
版權(quán):紅色文化網(wǎng) | 主辦:中國紅色文化研究會
地址:海淀區(qū)太平路甲40號金玉元寫字樓A座二層 | 郵編:100039 | 聯(lián)系電話:010-52513511
投稿信箱:[email protected] | 備案序號:京ICP備13020994號 | 技術(shù)支持:網(wǎng)大互聯(lián)